mem_bank
stringlengths
17
324
en
stringlengths
19
275
zh
stringlengths
1
99
They wouldn't need to go far.
These trees are enough to hide from satellites.
这些树足以阻碍卫星监测
I can build a house and live in it.
Open country, room to grow.
开放的国家 发展的空间
Especially with a detective.
Would you like to have tea with us?
你想跟我们喝杯茶吗?
I will consume poison, jump into this well and kill myself.
Ok, we are letting you off this time.
好了,我们这次就放过你
I just bigheadedly assumed that anyone who knew me liked me, and wouldn't do such a thing.
I've got money. I've got real money.
我有钱,我赚了很多钱
So tell me, man. Who sent you?
I don't hear you giving me any names.
我听不见你讲什么名字
I don't know when I became the enemy. I think she blames me for you moving out.
I never gave her any reason to.
我没告诉她过任何原因
We start with a flash of lightning.
Did you see that? Then run.
你看到那个了吗 然后奔跑
So I wanted to get right infor mation for her.
Soo-yoen, I'm in love with you.
秀英 我爱你
I'm-l'm tired of not havin' any friends.
And my ass is tired sitting' here jawin' all night.
我的屁股也厌倦了在这坐一整晚。
Robert Harper, he's with another white male.
They're both wearing electric company uniforms.
他俩都穿着电力公司的制服
Sit down and wait for the nurse.
So we had a little accident last night?
昨晚出了一点小意外?
I just hope he gets here before Freddy Malins.
Ah, Miss O'Callaghan, how delighted I am to see you,
欧卡拉汉小姐 见到你我真高兴
Monarch is gonna want this car in the race.
Nobody knows where the race is until you get the invite, so exactly where would you be driving off to?
除非你被邀请 不然没人知道比赛地点在哪里 所以你要开去哪里?
It's not even a town really.
It just is this camp where all these people have gathered to hide.
那只不過是個大家聚在一起藏起來的小營地
Only about one percent of us survived.
are you going to save us?
你要来救我们?
I don't want these people going in and out as if they were attending an exhibition
Are you talking about Dr. Wai?
你是說韋醫生?
They're silly and outdated.
In the good old days, kids as young as five could work as they pleased.
以前五岁小孩可以随时工作
You read what others had done and you took the next step.
You didn't earn the knowledge for yourselves so you don't take any responsibility for it.
你的知识不是自己的 所以你不负任何责任
And that was a shame. Of course.
I'm happy to hear you're doing fine.
我很高兴听到你很好
But I did manage to come away with an offer of $2 million.
Your Honor, this suit is worth 20 times that amount.
法官大人 这起案子的价值 超过那个价20倍
I've gotta get a team together right now. We've gotta move with the second option.
What, and invite another massacre?
让他们再被屠杀? 不行
What do you say we go out and get into some old-school trouble?
I'm just really focused on my career right now.
我只是很专注 在我的职业生涯,现在,
You know what? I worry about that stuff, you know?
Yeah well, we all worry about that, kid.
我们都很担心 孩子
Nancy Callahan, 19 years old.
And here I was, expecting a skinny little bookworm, maybe a bit too shy for her own good.
而且我居然 还在想像着一个瘦小的书虫 也许她还会有点儿害羞
We have transcripts of Henry's phone calls in Geneva.
We have photographs of him with his contacts there.
还有他跟他联系的人在一起的照片
Yeah, well, the Cardinal's not known for his subtlety.
During the Porter investigation, he'd literally called down the power of God on the Globe.
波特案调查期间,他简直是逐字不差地 引用圣经攻击环球报
The alarm didn't go off. Then I had to wait hours for a bus.
I must've stood there three bleeding hours--
我整整站在那裡3個多小時
Nothing makes me happier than being with you and our daughter.
And because I care about you, I brought you this present.
正是因为我惦记你 才带回了这个礼物
And now you've collected me, haven't you?
Don't you see what's happened?
你难道看不出
My first conversion, so it was really wonderful.
I'm just a simple 42-year-old truck driver from Iowa.
我只是 一个简单的42岁 来自爱荷华州的卡车司机。
By the way, why is he called Eskimo Joe?
You never know how these nigger nicknames get started.
你猜不透黑人的昵称是怎么来的
No, idiots, not "Firing"!
Dr. F., do not forsake me!
富博士,不要离开我!
How'd Jack end up working here?
I vouched for him. He was totally rehabilitated.
我担保的,他完全康复了
Yeah, I could have stayed in New York forever.
They were about to put me in charge of an investigative team.
他们本打算让我负责一个调查小组
What the fuck are you doing?
The train's coming right at you.
火车过来了
I need you to be a good boy, a very good boy.
Basically, the opposite of you.
基本上就是跟平常完全相反
You're British. What are you, French North African?
Morocco. Where were you born?
摩洛哥 你出生在哪儿?
What is animal tranquilizer doing in the tissue sample of a man's severed arm?
I can't even begin to speculate.
我想不透
Okay, okay, okay. Okay, all right, okay!
I don't think this is going to work, but I trust you.
我认为这计划行不通 但是我相信你
The spring vegetables were cooked perfectly.
It has the shallots. Everything is really spot-on.
还有葱花 简直十全十美
# She who always seems so happy in a crowd
# Whose eyes can be so private and so proud
∮眼神中带着神秘和骄傲∮
I'll back you up. I owe you that.
But for both our sakes, don't make it personal.
但千万不要牵涉私人情感
Very nice to meet you ladies.
Well, ladies. It was good to see you.
好吧 女士们 很高兴见到你们
You better keep that shit-I'm serious, man.
You better keep that shit separate.
你最好把它们分开
Variable processing as nimble as they say?
A vast improvement. Energy consumption, efficiency-I knew it.
哦 我认为这款处理器在处理 能量消耗和综合效能上的进步非常大
Did you take my blue polo shirt?
You know the difference between us?
知道你我的差别在哪里吗
Party. See? We're already on the same page.
Why don't you get a kickass location, and I'll get the models.
不如你去找个好地方 -我负责找模特
We're going to live at Alvis?
Yep! It's too dangerous here now.
因为这里已经变得危险了
He looks so good now. He even looks taller.
A lot of men get better with age.
许多男人会随着年龄的增长变得越来越不错
No, no, no. The white kid?
He's gonna knock the Spanish kid on his ass.
他会打赢那西班牙佬
Well, I should tell you that I do not date single-celled organisms, OK?
Let's go somewhere. Yeah.
让我们出去走走
I am truly sorry, my Lord. My cart has shed a wheel.
Get it moved out of my way.
赶紧移开 给我让路
No, no, no, these costumes are terrible.
Ladies please, we have work to do!
拜托女士们 我们有工作要做了
You're going to bed right now. Come along.
I-I think I left a cigarette burning.
我,我大概没把香烟熄掉
However, on its release in 1962,
Dr. No was a big hit, as was the next film, From Russia With Love.
诺博士火爆全城 第二部 来自俄罗斯的爱 也一样
They say charges are going to be filed against me, for various irregularities.
But they're always threatening things like that.
但是他们总拿这种话威胁人
I saw the wedding photo in your hall.
If you knew what was good for you, you'd leave and never come back.
如果你为自己着想 就赶快走开 别再回来
I didn't have a radio on the boat.
Tell me. DiMaggio, he played?
告诉我 迪马乔他上场了吗?
And no home was left to them.
And I saw the dead, the great and the small and they were judged according to their deeds.
我又看見死了的人 無論大小 照他們所行的受審判
I've had to stabilize his head, given the extent of the injuries.
He's sedated to help with the pain.
給他打了鎮靜劑 減少點痛苦
We're optimistic, but the next 36 hours are critical.
I'm thinking, no more electrical work, okay?
我想以后不要在做电工了 好么?
Bible, put it up his ass, where the armor's thin.
I know where to fucking hit him!
我知道要攻击他哪里
You see, Susan went for that poor son of a bitch whose body you took, and everything since has been aftermath.
You say you love her but you don't know what love is.
你说你爱她 但你不知道什么是爱
In keeping with the spirit of passionate experimentation of the Dead Poets,
I'm giving up the name Charles Dalton.
我在此放弃查理・道尔顿这个名字
Because I'm afraid they're gonna take you away from me.
-But I like going to the restaurant. -l know.
可是我喜欢去餐馆 我知道
And then, as a widow should I cried more than my children
I was alone with no one to order me around
从此我一个人 再也没人能命令我什么
♪ One day to come together
♪ To release the pressure
释放压力
You, go back. Leave. This area is closed.
I'm here to see Elektra King.
我来见伊莉翠金恩
If we break with you, he'll let us operate under his name.
And you think some of the others were receptive.
你认为有些人会接受
I CAN'T FIND HER. Dispatcher:
Sergeant, I have a call from a Cindy Paulson for you.
警探 有个辛迪. 珀森打电话找你
Eeyore. My dear friend Eeyore.
He was fond of it, you see.
他很喜歡它 你知道的
# I sent the swarm I sent the horde #
# Then let my heart be hardened # # And never mind how high the cost may grow #
让我狠下心肠 不管付出多少代价
My entire life he's been pulling crap like this with me.
Let me tell you something. You're no different.
让我告诉你一件事 你没有什么不同
And I've decided that I'm gonna let you take care of my car for me while I'm away. At least until Christmas.
See, I'm coming back for a couple of weeks at Christmas.
圣诞节时我会回来几个礼拜
How did you find out I was still alive?
Two weeks after you died,
两个星期后,你死了,
Señor? "To make the effects of this potion permanent,
"the drinker must obtain his true love's kiss by midnight."
喝者必须在子夜前 得到真正爱人的亲吻
Everything that comes out of their mouth has to be taken with a grain of salt, even if it's a confession.
We'll know more after we talk to him.
找他谈过话后就知道了
Darling, I'm just trying to do what's best for you.
Yeah, then put her on the team.
好啊 那就把她叫回来
Some whiskey here, a hooker there.
And they'll walk right into hell with big, fat smiles on their faces.
他们就会乖乖下地狱了 脸上还带着灿烂的笑容
He's killed our colleagues, sir.
No need to risk her life, sir.
没必要让她冒险,长官
Wait until you get an attorney. This way you can hurt your case.
Believe me, I know something about my business.
相信我 我是行家
So my telephone extension is 180.
I hope I catch some loners tonight. I haven't caught any in the last few nights.
希望今晚能抓住一些单身者 我几个晚都没有抓到了
I don't like Hawaiian anymore.
How long you gonna stay mad?
你还要生多久的气啊?
Take your questions there.
Government, auction, farmlands! Go away, I've work to do.
政府 拍卖 农田 滚开 我还得干活呢
I didn't sell all my olives today,
Dr. Kim saw no patients, and we didn't find money on the street.
金医生今天又没有生意 我们街上又捡不到钱
You know how much I love my family.
There's great honor serving in the Night's Watch.
加入守夜人是至高无上的荣誉
This is the last call Lizzie Craddock makes but her phone stays on.
Cheryl Craddock called Johnny at 20:11.
雪莉·克拉多克在20: 11打了乔尼的电话.
I'm a friend of Crystal's?
He wasn't talking to you, man.
他不是 跟你说话,男人。
Why is the KGB running around like cut-off chickens?
Because they're afraid you'll try and stick Hinckley on us.
他们担心你们会把欣克利那事赖在我们头上
Why are you telling me?
I just thought you could write her a letter.
我只是想你可以写信给她
American girls are sexually voracious devils.
I can't believe I have to explain this.
这还用我明说吗
Or by the word of the conqueror of this island with an army of 100,000 souls behind his sword?
I meant no disrespect, Great King.
我绝没有冒犯您的意思 尊敬的陛下
You must have misunderstood me.
We're not exactly going to this police station.
我们不是去警局
Really, Hetta, it's most ungrateful of you, and it's not as if you've had other offers, is it?
No, not as yet, Mother.
没 还没有 妈妈
The back blast from that Panzerfaust should've killed you.
Maybe I've got an angel watching over me.
也许一位天使看守我 。
But after that he came into a hut which was heated for me, and personally cleaned my feet and rubbed my body with vodka, and generally was so tender that I knew if at that moment he was to tell me,
"Kolya, one more time," I'd put on my shirt and went outside to work.
"科里亚,再来一次" 我就会穿上衣服马上出去演
Don't tell me what I can and can't handle.
Turns out there's a fuck of a lot that I can live with these days.
这阵子我可以承受很多烂事
They've got all of them by the balls.
Easier to manage that way. It's all very simple.
那样更简单 轻而易举
There's no honour in hurting a weak and fragile female.
I'm not weak and fragile.
我不是娇弱的女人.