mem_bank
stringlengths
17
324
en
stringlengths
19
275
zh
stringlengths
1
99
A confession may reduce the sentence.
Pursuant to Article 105 Part 1, you'll get up to 15 years unless there are aggravating circumstances, in which case, it'll be up to 20 years.
根据刑法105条第一部分 若无更严重情况 你将被判15年监禁
But because you bought two business-class tickets,
I cannot refund the fares.
我不能给你退
Okay? So I think it's only right that we celebrate without him.
I have always wanted a nurse in the family.
我一直希望家里能有个护士
And I help them Yes, I do
Now it's happened once or twice
以前曾经有这么一两次
Why are you spurning a fine proposition?
Today, it's a man who owns Air Voice. Tomorrow, it'll be a Bill Gates.
今天,不过是凌音电信的老板 明天,将会是比尔 盖茨
You say that again, I'm gonna kill you.
I'm not making fun. I'm just saying.
我没有在嘲笑他 我只是说说而已
It's so hard to make her understand.
You mean about the party?
你是說派對?
I just want to wash your feet.
Don't touch me! Stop! Stop it!
我想給你洗腳 不要碰我!
How splendid to see you again. Ohh.
That's a nasty cut you've got there, Your Highness.
哦,你搞了个很大的伤口,阁下。
This country will carry-on with all of you
I hope that you all will continue to fight for this country
我祝愿你们全部能继续效忠于奉雅大地
You are the one to cry now
I have recovered long ago
我很久以前已经复元了啦!
While searching for the best compound, a way of enforcing rapid cell regeneration was discovered.
That, is the truth behind the 'Devil's Curse'.
这恐怕就是"恶魔的诅咒"的真相
Lara, I am determined to save you from a dreadful error.
There are two kinds of men, and only two.
世上只有两种男人
Yeah, that was pretty much it
Well, the boy's a hero then.
好了,男孩是个英雄呢。
I left when I was a baby.
So, in truth, you have no allies.
實際上,你也沒有盟友
This is gonna be fantastic. We should be celebrating!
Yes. Remember, I can give you what you want.
是的,记住 我能给你想要的一切
Another day, another peace rally in the outer colonies.
The Federation has taken advantage.
联邦政府占尽好处
Weren't you going for help?
The gate is locked. We can't get out. We're stuck here!
大门被锁了,出不去了,我们被困这了!
I dropped into a pub and had a couple of drinks.
As I sat in the corner, I thought of all sorts of things.
当我坐在那角落里时 我想过各式各样的事情
Furthermore, the families of victim Jun Yu Ri and victim Jeon Min Su had already reached a settlement with the defendants.
For the sake that the defendants had taken care of their children before, they had written a plea for the defendants.
并且念在他们曾经照顾过孩子们的份上 为被告人写下了请求书 综合参考以上内容
Take me with you! I want to fly!
Hurry! I'll throw you a rope!
好,快上去,我把绳子扔给你
So, the old train station in Paris, tomorrow night.
You gonna jump in this time?
你打算来吗
I clearly heard it without the break
Anyway, we already recorded it
怎样也好,我们已将对话录音
"Your father is dead. Your brothers are dead.
Avenge us on the hordes of fascists".
"你要替我們報仇! 向「法西斯」討還血債!"
Last was appointed Imperial scholar
We uphold the family honor
为我们李家光宗耀祖
You see the good in them because they love you.
You must use this scope to defeat the Trojans.
你必须利用这些来打败那些特洛伊人
Mothers love their children.
Fathers make them strong.
父亲让他们变强大
And being a Yalie was just about the finest memory I ever had in my life.
I want the same for Bobby.
我想要波比也如此
Come on, I need some help here.
If you refuse to cooperate, people die.
如果你不合作,就死!
I live in Mumbai. My mother was born in this city.
I share a bond with this city.
我与这里融为一体
I'd be engineering microchips for satellite guidance systems.
I have a job in Flintridge, California.
我在加州弗裡特裡奇找到了工作
He is the owner of this tent.
Ladies and gentlemen, Gary Grishaw.
女士们先生们,盖理高汗。
You visit every night? Yeah.
What difference does it make?
-是,那又怎样?
I wouldn't use the word "Frivolous,"
but I'm not impressed with the merits of it, to be Frank.
而坦白地说 其是非曲直也没给我什么印象.
The Tyrells are plotting to marry Sansa Stark to Ser Loras.
We need to find Sansa Stark a different husband.
我们给珊莎·史塔克另觅夫婿
Refers to the transfer to finish well here involving the Division of it
My kids always talk about him
我的孩子时常说起他
So after all that, the senator wouldn`t even see me.
This poor kid will die in the gas chamber and I get this aide who tells me he doesn`t think their involvement is appropriate.
这个 可怜的孩子 将在 毒气室 死, 我得到 这个 助手 谁 告诉我 。 。他不认为自己的参与是适当的。
Our people are dying, Senator.
We must do something quickly to stop the Federation.
我们必须想办法马上阻止联盟的入侵
He said you could find him at the Roman ruins, north of town.
Will you smoke with me, Da Vinci?
达芬奇 和我一起抽吧?
It's a damn shame, Chili.
'Cause now what you're gonna do is have to go commit suicide up in a dark alley, man.
因为现在你得去暗巷里 在里头自杀了
We've got a match on the blood sample.
It's Ike Messmer, Juliet's apprentice.
这是艾克梅斯默,朱丽叶的徒弟。
They banish us from the kingdom yet to come.
Now and forevermore. Amen. Amen.
今时直到永远 阿门
I just wish there was more I could do.
We're working on corroborating Elsa's intel.
我们正在核对艾尔莎的情报
I came close to joining the army after New York'
Impossible to get work here' No one will hire the Irish on account of us being a bunch of thieves and beggars'
在这儿根本找不到工作渔人愿意雇爱尔兰人 因为我们大多都是当贼和乞丐
That's what it is. It's an invader from Mars!
A spaceship of some kind. An unidentified flying object.
一定是某种太空船吧 是不明飞行物体
Can't stop to gossip now.
Got to slide this sycamore to the swamp.
要把这个大树拖到 水里
Being summoned here like I'm some ultimate prize for information?
It doesn't make me want you. It makes me feel sorry for you.
这样不会让我想要你 只会让我觉得你可怜
He burned down a schoolhouse, killed two people, said voices told him to do it.
First he went to prison, then he got transferred here.
一开始他被关进监狱,后来被转到这里
This is the birth of a black hole.
Our universe is full of stars.
我们的宇宙恒星密布
Relax, Cricket, relax, relax, take it easy.
You don't wanna be all nervous and sweaty when Dee gets here.
迪伊进来的时候,你可不要这么紧张 汗津津的
-Have you ever been to Butch's?
-No. Oh, Butch Engle that runs it, he's my uncle.
经营它的布彻・恩格尔是我叔叔。
It's not that important.
He's trying to say I love you.
他想和你说"我爱你"
All I want now is for him to live.
Because they'll kill him, just like they killed his father.
因為他們會殺了他,就像殺了他父親一樣.
A long way to say very little.
What if you were to begin in their absence?
假如四位红衣主教缺席 如何开始会议呢
That's what our trained therapists are here for.
Then your trained therapists don't know shit.
那些治疗师就他妈连狗屁都不懂
I'd kick it out the park.
Hey! And guess who dropped by to say hello.
对了 猜猜谁来 我们家做客了
The Phoenix Program was an effort to bring together the various disparate elements of the intelligence gathering organizations from take action to neutralize the bad guys as a consequence of that information.
This was a major effort that your dad instigated.
对坏人采取行动 这是你的父亲所做出的 最大的努力
Give me the concrete details then.
I love a good ghost story.
我很有兴趣听鬼故事
There's a penis pic. Isn't that proof?
So, she never said who he was, what he did for a living?
好吧 所以她从来没说过他是谁 是干什么工作的吗?
"Meet me at Berstorf's Glassworks." "Fine, I'll call a taxi."
"No, I'll pick you up, in front of the Gilleleje Restaurant."
不 我在吉勒莱厄餐厅前接你
"Are you sure Coach isn't gonna know if we've been drinking?
"What if he smells my breath?"
"他要是闻出来我嘴里的酒精味怎么办?"
Well, that doesn't matter.
What matters is who the cops think killed them, and right now, all fingers point at you.
關鍵是警察認為兇手是誰 現在 所有的證據都指向你
that's the damnedest thing I ever saw.
It seemed to swoop down at you deliberately. Oh, you're bleeding too.
我不知道 它似乎是故意冲向你的,你流血了
What's going on here, Milt?
All right, that's it for tonight.
好吧,各位 今晚到此 就是这样
Having another man fuck me?
We are 2.000 kms away from home.
我们距家2000公里.
What happened between you and Lily?
It's none of your business.
跟你没关系
And Dana wouldn't stay with him if ever did.
I've known her since we were in diapers.
我們穿尿布時就認識了
Samira is beautiful and she loves you
Get married and make your father happy with a grandchild
去结婚吧然后生个孙子来让你爸开心.
He'll never do that, will he.
Better that than go back to Tokyo.
就算这样 也比回东京好啊
I was wondering, do you think you could get some time off?
Maybe we could go on a trip.
我们可以去旅行
Nothing, I took nothing.
Boss, I didn't take anything.
老板 我什么也没拿
We had some sad news today, Mary.
George Custer was killed. His whole command.
乔治卡斯特被杀,全军覆没
Actually, I'm waiting for a call.
I'm just gonna call about homework.
我要打电话问下作业的事
Nothing. We're just playing a game.
Okay. Grandma just got here. Go say hi.
好吧,外婆来了,打个招呼吧
Pleasure's all mine, ambassador.
Sorry to drag you in like this.
很抱歉这样拖累你
You bought a dozen pairs for her
They were all different colors
没有一条颜色相同
Yes. Yes. Right on the premises.
How much are you selling me for?
你出卖我有多少钱?
Jade, what we just saw stays in the department.
The public doesn't need to know.
外界没必要知道
Something wrong with Stitch.
I know what's wrong with you.
我知道你出了什么問題
Do you have no ear for what coldness is?
Or maybe you're just sloppy?
还是你力不从心
Why doesn't he wait for an easy one?
Recent research has shown the empirical evidence for globalization of corporate innovation is very limited.
最近的研究显示了有过实例的证据 全球化共同革新是十分有限的
Your family is one of the ten richest in Thailand.
Now you're an NGO concerned with the environment.
现在是非政府组织分子 专注环境议题
Mm. Hey, Amber, Amber, Amber.
Most people I know, most people in the world, they're actually really afraid to feel what you're feeling.
大多数人都知道, 大多数人在世界上, 其实他们真的很害怕 感觉你的感觉。
I'm talkin' about you and the waitress dumping' your baby in a Dumpster!
And the abortion that you tried to make my mom have? Well, guess what, Frankie.
还有你想让我妈妈做的流产 你猜怎么着,弗兰基
Private Santiago was not to be harmed in anyway.
What time was that meeting?
-什麽时候开的会? -16:
It's about time I introduced you to eleanora's friends.
I'm rather more curious about eleanora.
我对埃莉诺拉更为好奇
Our sports editor sat down with some of Great Britain's top athletes ahead of the event
Golden girl' Trix Warren is hoping that third time's a charm
金牌女孩儿特里克斯·沃伦 希望能把握第三次机会
What would you do if you had three or four months to live?
I'd eat a lot of red meat.
我会吃很多的红烧肉
Where are you gonna put it?
Come on, beautiful. Let's go.
快点,美女,我们走吧
It doesn't make sense. All the evidence says it's him.
There was ethyl ether traces all over him.
他浑身都是乙醚
Go back. I'll take care of Vargas.
James, understand. I'm doing this for my brother, for what he did to him.
我是这么做 全是想替我哥哥报仇
Well, that just means whatever they have, they weren't supposed to have.
You don't sound surprised.
你听上去并不惊讶
Exit to your left, please.
I'm sorry, you guys, you're gonna have to take your seats.
抱歉,你们必须坐在椅子上。
When Marjorie saw me struggling to speak to the owner in French, well, from the minute she opened her mouth to translate,
I knew this was the woman for me.
我就知道她是我的
He is a decent man, but that was never my life's ambition.
So what's the alternative then?
那你想要什么呢?
I don't intend to add my contribution to your childish jealousies.
Our problems are very complex, Klaatu.
我们的问题很复杂,克拉图
He must be bent with shame.
Shall we do an acid attack?
我们泼硫酸?
Yo, she wants me to come out the same day that you perform at Laviticus and get your press.
She's Satan's daughter. Why's she even here?
她真是恶魔的女儿 她为什么会出狱
Tell me that shit did not just happen, bro.
Yo, I needed that two grand.
哟,我需要两千元。
♪ surrounding me 'round ♪
♪ And now I hear no sounds ♪
*周围一切 一片沉寂*