mem_bank
stringlengths
23
1.45k
cs
stringlengths
23
1.45k
en
stringlengths
23
1.35k
Nová směrnice stanovuje aspekty, které mají poskytnout větší ochranu evropským spotřebitelům, například informace, které mají být obsaženy ve smlouvách o prodeji, lhůty pro doručení, právo na odstoupení od smlouvy a právo na opravu či výměnu vadného výrobku, a rovněž případy, kdy jsou rizika přesunuta z prodejce na zák...
Přestože v budoucnu mohou být vypracována ještě podrobnější pravidla, schválený text představuje pozitivní kompromis v harmonizaci stávajících nařízení, zaručuje bezpečné nakupování a činí přítrž běžným ostrým praktikám skrytým za elektronickým obchodováním.
Although yet more detailed rules may be laid down in future, the text that has been adopted represents a positive compromise in the harmonisation of existing regulations, guaranteeing secure purchases and putting a definitive end to typical sharp practices that hide behind electronic purchasing.
Přestože v budoucnu mohou být vypracována ještě podrobnější pravidla, schválený text představuje pozitivní kompromis v harmonizaci stávajících nařízení, zaručuje bezpečné nakupování a činí přítrž běžným ostrým praktikám skrytým za elektronickým obchodováním.
Podpořila jsem tuto zprávu, protože se domnívám, že zaručí především větší bezpečnost spotřebitelům nakupujícím po internetu tím, že zákazníkům poskytne před nákupem lepší informace.
I supported this report because I believe that it will above all give greater security to consumers buying online by providing better prior consumer information.
Podpořila jsem tuto zprávu, protože se domnívám, že zaručí především větší bezpečnost spotřebitelům nakupujícím po internetu tím, že zákazníkům poskytne před nákupem lepší informace.
Ráda bych využila této příležitosti a ocenila skutečnost, že nebyly upřednostněny pouze zájmy trhu.
Let me also take this opportunity to commend the fact that priority has not been given to market interests alone.
Ráda bych využila této příležitosti a ocenila skutečnost, že nebyly upřednostněny pouze zájmy trhu.
Zejména jsem zaznamenala, že nová opatření poskytují spotřebitelům lhůtu čtrnácti dnů od nákupu na odstoupení od smlouvy prostřednictvím formuláře pro odstoupení, který má standardní formu pro celou EU, a že tato lhůta může být dokonce prodloužena na jeden rok, pokud prodejce kupujícímu neposkytne informace o právu na ...
I note in particular that these new regulations provide consumers with a 14-day withdrawal period after their purchase, with a withdrawal form that is standardised throughout the EU, and that this period can even be extended to one year if the vendor fails to inform the purchaser about the right to withdraw.
Zejména jsem zaznamenala, že nová opatření poskytují spotřebitelům lhůtu čtrnácti dnů od nákupu na odstoupení od smlouvy prostřednictvím formuláře pro odstoupení, který má standardní formu pro celou EU, a že tato lhůta může být dokonce prodloužena na jeden rok, pokud prodejce kupujícímu neposkytne informace o právu na ...
A konečně, byly uděleny výjimky malým a středním podnikům, jejichž podnikání by bylo podle nich ohroženo, pokud by text byl příliš přísný.
Finally, exemptions have been provided for small and medium-sized enterprises who have informed us of the threats that would have hung over their business if the text had been too strict.
A konečně, byly uděleny výjimky malým a středním podnikům, jejichž podnikání by bylo podle nich ohroženo, pokud by text byl příliš přísný.
Jejich obavy byly tedy vyslyšeny.
In this way, their concerns have been heard.
Jejich obavy byly tedy vyslyšeny.
písemně. Chtěl bych poblahopřát zpravodaji a kolegům ze všech politických skupin ke skvělé práci, kterou odvedli při vyjednávání tohoto balíčku.
in writing. I wish to congratulate the rapporteur and colleagues across the political groups for the excellent work that has been done in negotiating this package.
písemně. Chtěl bych poblahopřát zpravodaji a kolegům ze všech politických skupin ke skvělé práci, kterou odvedli při vyjednávání tohoto balíčku.
Když tato sněmovna poprvé obdržela návrh Komise, bylo zřejmé, že jsou práva spotřebitelů v mnoha státech ohrožena, nikoli rozšířena.
When this House first received the Commission's proposal it was clear that consumer rights in numerous countries were being threatened, not enhanced.
Když tato sněmovna poprvé obdržela návrh Komise, bylo zřejmé, že jsou práva spotřebitelů v mnoha státech ohrožena, nikoli rozšířena.
Dnešní kompromisní balíček řadu těchto hrozeb odstranil a doufejme, že povede k lepšímu prostředí pro spotřebitele v celé EU.
This compromise package has removed a number of these threats and will hopefully lead to a better consumer environment across the EU.
Nejdůležitější aspekty novelizace směrnice se týkají smluv uzavíraných na dálku či mimo obchodní prostory.
Tento předpis poskytne spotřebitelům větší kontrolu při nákupu zboží, ochrání je před nekalými praktikami, rozšíří jejich volbu a zvýší konkurenci.
The act will give consumers more control when purchasing goods, protect them from unfair activities, extend consumer choice and increase competition.
Tento předpis poskytne spotřebitelům větší kontrolu při nákupu zboží, ochrání je před nekalými praktikami, rozšíří jejich volbu a zvýší konkurenci.
Může přispět i ke zvětšení toku přeshraničního obchodu a ke stimulaci prodeje na dálku.
It may also contribute to increasing the flow of cross-border trade and stimulating distance selling.
Může přispět i ke zvětšení toku přeshraničního obchodu a ke stimulaci prodeje na dálku.
Směrnice se nevztahuje na smlouvy týkající se: sociálních služeb, zdravotní péče, finančních služeb, nemovitého majetku, staveb nových budov, jakož i smluv uzavřených prostřednictvím prodejních automatů, automatizovaných obchodních prostor či uzavřené s provozovateli telekomunikací za použití veřejných placených telefo...
This directive shall not apply to contracts relating to: social services, health care, financial services, immovable property, the construction of new buildings, as well as contracts concluded by means of automatic vending machines or automated commercial premises or concluded with telecommunications operators through ...
Směrnice se nevztahuje na smlouvy týkající se: sociálních služeb, zdravotní péče, finančních služeb, nemovitého majetku, staveb nových budov, jakož i smluv uzavřených prostřednictvím prodejních automatů, automatizovaných obchodních prostor či uzavřené s provozovateli telekomunikací za použití veřejných placených telefo...
Členské státy se mohou rozhodnout tuto směrnici neuplatňovat pro smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, jejichž cena pro spotřebitele nepřesahuje hodnotu 50 EUR.
Member States may choose not to apply this directive to off-premises contracts for which the payment to be made by the consumer does not exceed EUR 50.
Členské státy se mohou rozhodnout tuto směrnici neuplatňovat pro smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, jejichž cena pro spotřebitele nepřesahuje hodnotu 50 EUR.
Směrnice nebrání obchodníkům nabídnout spotřebitelům smluvní podmínky, které přesahují rozsah ochrany stanovený směrnicí.
This directive shall not prevent traders from offering consumers contractual arrangements which go beyond the protection provided for in this directive.
Směrnice nebrání obchodníkům nabídnout spotřebitelům smluvní podmínky, které přesahují rozsah ochrany stanovený směrnicí.
Je třeba zmínit, že Evropská organizace spotřebitelů tento návrh vítá.
It should be noted that the European Consumers' Organisation welcomes this proposal.
Je třeba zmínit, že Evropská organizace spotřebitelů tento návrh vítá.
Hlasovala jsem dnes pro schválení směrnice o právech spotřebitelů, protože se domnívám, že jejím prostřednictvím dojde ke zjednodušení a zlepšení stávajících předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů.
I voted for the Consumer Rights Directive today because I believe that it will simplify and improve the existing regulations in the area of consumer protection.
Hlasovala jsem dnes pro schválení směrnice o právech spotřebitelů, protože se domnívám, že jejím prostřednictvím dojde ke zjednodušení a zlepšení stávajících předpisů v oblasti ochrany spotřebitelů.
Po mnoho měsíců se členové Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů snažili dosáhnout dohody s Radou o důležitých aspektech tohoto nařízení, aby se zvýšila ochrana spotřebitelů, aniž by podniky byly zatíženy přehnaně přísnými, zbytečnými pravidly, která by omezovala obchodní činnost a zvyšovala byrokracii.
Over many months, Members in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection sought to reach agreement on important aspects of this regulation with the Council, in order that consumers may be better protected, without making businesses suffer from overly strict and unnecessary rules that would restrict bus...
Po mnoho měsíců se členové Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů snažili dosáhnout dohody s Radou o důležitých aspektech tohoto nařízení, aby se zvýšila ochrana spotřebitelů, aniž by podniky byly zatíženy přehnaně přísnými, zbytečnými pravidly, která by omezovala obchodní činnost a zvyšovala byrokracii.
Dokázali jsme dospět k vyváženému výsledku, který je vstřícný jak ke spotřebitelům, tak k podnikům.
We have now managed to arrive at a balanced result, that is both consumer-friendly and business-friendly.
Dokázali jsme dospět k vyváženému výsledku, který je vstřícný jak ke spotřebitelům, tak k podnikům.
Podle mého názoru však nesmíme usnout na vavřínech.
However, in my view we must not rest on our laurels.
Podle mého názoru však nesmíme usnout na vavřínech.
Po poradách s organizacemi zabývajícími se ochranou práv spotřebitelů a se zástupci podnikatelů chápu, že musíme trvat na ještě větší harmonizaci práv spotřebitelů napříč Evropskou unií.
After consulting consumer-rights organisations and representatives from the business world, I understand that we must insist on yet greater harmonisation of consumer rights across the European Union.
Po poradách s organizacemi zabývajícími se ochranou práv spotřebitelů a se zástupci podnikatelů chápu, že musíme trvat na ještě větší harmonizaci práv spotřebitelů napříč Evropskou unií.
V současnosti existují významné rozdíly a ty jsou překážkou pro podnikatele, kteří chtějí svou činnost rozšířit do členských států, v nichž jsou vyšší standardy.
There are currently significant differences, and these are an obstacle to business people who wish to expand into the markets of those other Member States where the standards are higher.
V současnosti existují významné rozdíly a ty jsou překážkou pro podnikatele, kteří chtějí svou činnost rozšířit do členských států, v nichž jsou vyšší standardy.
Podle mého názoru je Lotyšsko v oblasti ochrany spotřebitelů dobrým příkladem, protože naše normy jsou jedny z nejvyšších, ale jsou přiměřené a nezatěžují podnikatelské prostředí byrokratickými požadavky.
In my opinion, Latvia is a good example in the area of consumer protection, because our standards are some of the highest, but they are proportionate and do not encumber the business environment with bureaucratic requirements.
Harmonizací práv spotřebitelů pomáháme posílit vnitřní trh, a tím také posilujeme Evropu.
Směrnice umožňuje podnikům bezpečně překračovat hranice, čímž vnitřní trh posouvá o kousek blíž k tomu, aby se stal evropským domácím trhem.
The directive enables businesses to safely cross borders, taking the internal market one step closer to becoming a European home market.
Směrnice umožňuje podnikům bezpečně překračovat hranice, čímž vnitřní trh posouvá o kousek blíž k tomu, aby se stal evropským domácím trhem.
Nová pravidla poskytnou spotřebitelům větší bezpečí a důvěru při uskutečňování nákupů, zejména na internetu.
The new rules offer consumers more security and confidence when they make purchases, particularly using the Internet.
Nová pravidla poskytnou spotřebitelům větší bezpečí a důvěru při uskutečňování nákupů, zejména na internetu.
Některá opatření však bohužel neplní svůj účel.
However, sadly, some provisions miss the point.
Některá opatření však bohužel neplní svůj účel.
Uvítal bych zejména, kdyby Rada souhlasila s objektivnějšími řešeními, která by byla vstřícnější vůči malým podnikům.
I would have welcomed it if the Council in particular had agreed on more objective solutions that were sympathetic to small businesses.
Uvítal bych zejména, kdyby Rada souhlasila s objektivnějšími řešeními, která by byla vstřícnější vůči malým podnikům.
Především by tak bylo možné přidat prvek veřejných zakázek do definice smluv uzavíraných mimo obchodní prostory.
Above all, it could have been possible to add the procurement element to the definition of off-premises contracts.
Tato směrnice se zabývá smlouvami o prodeji a o poskytnutí služeb uzavřených mezi podniky a spotřebiteli, zejména smlouvami uzavřenými na dálku či mimo obchodní prostory, je obzvláště povzbudivé, že se evropská legislativa konečně zabývá otázkou elektronického obchodu, který bude hrát stále významnější úlohu v našich e...
Zaručením minimálního počtu společných nařízení na ochranu spotřebitelů v Evropské unii nabízíme našim spoluobčanům a podnikům bezpečí a záruky, jež potřebují k rozvoji přeshraničního a elektronického obchodování.
By guaranteeing a minimum number of common consumer protection regulations within the European Union, we offer our fellow citizens and our businesses the security and the guarantees they need for the development of cross-border and e-commerce purchases.
Zaručením minimálního počtu společných nařízení na ochranu spotřebitelů v Evropské unii nabízíme našim spoluobčanům a podnikům bezpečí a záruky, jež potřebují k rozvoji přeshraničního a elektronického obchodování.
Pracujeme tak na vytvoření skutečného vnitřního trhu.
We are thus working towards achieving a true internal market.
Je dobře, že periodicky revidujeme a upravujeme opatření v těchto oblastech.
Obzvláště důležitými otázkami jsou dnes informace poskytované spotřebitelům, médium, na němž jsou tyto informace uchovávány, zboží s nižší obchodní hodnotou a možnost vracet zboží.
Information given to consumers, the medium on which this information is stored, goods of diminished commercial value and the possibility to return goods are particularly important issues today.
Obzvláště důležitými otázkami jsou dnes informace poskytované spotřebitelům, médium, na němž jsou tyto informace uchovávány, zboží s nižší obchodní hodnotou a možnost vracet zboží.
Zpráva pana Schwaba se výše uvedenými základními záležitostmi a zásadami zabývá.
The above essential matters and principles have found expression in the Schwab report.
Nová směrnice je vyváženou dohodou, která přináší výhody, jako je například právo platící na úrovni EU, aby si zákazníci mohli rozmyslet nákup v rámci dvoutýdenní lhůty od obdržení objednaného zboží, a povinnost obchodníků poskytovat na internetu úplné informace o celkové ceně a kontaktních údajích prodejce.
Transakce prováděné po internetu takový rámec potřebovaly, protože se jedná o způsob, kterým se provádí většina přeshraničních prodejů.
Such a framework was needed for online transactions as this is the method used for the majority of cross-border sales.
Transakce prováděné po internetu takový rámec potřebovaly, protože se jedná o způsob, kterým se provádí většina přeshraničních prodejů.
V budoucnu musíme usilovat o ochranu spotřebitelů před nepřiměřenými podmínkami smluv.
We must aim in the future to protect consumers against unfair contractual terms.
V budoucnu musíme usilovat o ochranu spotřebitelů před nepřiměřenými podmínkami smluv.
V případě bankovních služeb, elektronické komunikace a turistických služeb jsou smluvní podmínky velmi často napsány drobným písmem a zákazníci s těmito podmínkami často souhlasí, aniž by se s nimi řádně seznámili.
In the case of banking, electronic communication and tourist services, the contract's terms are very often written in tiny letters and customers very frequently agree without familiarising themselves with these terms.
Tato směrnice by měla spotřebitelům zaručit vyšší úroveň ochrany a zabezpečit, že podniky budou moci své zboží a služby spotřebitelům poskytovat bez právních překážek.
Evropská komise navrhovala uplatnit zásadu "úplné harmonizace", protože současné rozdíly ve vnitrostátních právních předpisech přispívaly k rozdrobenosti trhu a regulačního rámce.
The European Commission has proposed applying the principle of 'full harmonisation', since the current divergence in national legislation has contributed to the fragmentation of the market and the regulatory framework.
Evropská komise navrhovala uplatnit zásadu "úplné harmonizace", protože současné rozdíly ve vnitrostátních právních předpisech přispívaly k rozdrobenosti trhu a regulačního rámce.
V danou chvíli považujeme takový návrh za nepraktický a navrhujeme namísto toho minimální harmonizaci s vysokou úrovní ochrany spotřebitelů jako pravidlem, přičemž zdůrazňujeme potřebu sbližování vnitrostátních předpisů týkajících se uplatňování a účinků práva na odstoupení od smlouvy.
We consider that such a proposal is impractical at the moment, and we propose instead minimum harmonisation at a high level of consumer protection as a rule, emphasising the need for convergence of national regulations on the exercise and effects of the right of withdrawal.
V danou chvíli považujeme takový návrh za nepraktický a navrhujeme namísto toho minimální harmonizaci s vysokou úrovní ochrany spotřebitelů jako pravidlem, přičemž zdůrazňujeme potřebu sbližování vnitrostátních předpisů týkajících se uplatňování a účinků práva na odstoupení od smlouvy.
To vše pomůže posílit důvěru spotřebitelů a překonat neochotu podniků zapojit se do přeshraničního obchodu.
All this will help to strengthen consumer confidence and overcome the reluctance of businesses to engage in cross-border trade.
To vše pomůže posílit důvěru spotřebitelů a překonat neochotu podniků zapojit se do přeshraničního obchodu.
Osoby a organizace zajímající se o ochranu spotřebitelů budou muset podat Komisi zprávu o výsledcích provádění této směrnice.
Persons and organisations having an interest in consumer protection will have to report to the Commission on the results of implementing this directive.
Osoby a organizace zajímající se o ochranu spotřebitelů budou muset podat Komisi zprávu o výsledcích provádění této směrnice.
Na tomto základě bude Komise muset vypracovat zprávu spolu s návrhy revizí.
On that basis, the Commission will have to draw up a report along with proposals for any revisions.
Zde je ještě zapotřebí značné vylepšení a musíme nejdříve sledovat, jaký budou mít tato nařízení praktický dopad na práva řemeslníků.
Protože však obsahuje i řadu vylepšení návrhu Komise a především přináší řadu výhod pro evropské spotřebitele, hlasoval jsem pro její přijetí.
However, because it contains a number of improvements on the Commission's proposal and, most importantly, offers numerous benefits to the European consumer, I voted in favour of the report.
Mezi ně patří především ochrana spotřebitelů, která musí v celé Evropské unii dosáhnout stejně vysoké úrovně.
Stále panuje značná nejistota spojená s nákupy po internetu zejména co se týká spotřebitelů protože pro tyto transakce neexistuje jasný právní základ.
There is still a great deal of uncertainty associated with online purchases in particular especially on the part of the consumer as there is no clear legal basis for such transactions.
Stále panuje značná nejistota spojená s nákupy po internetu zejména co se týká spotřebitelů protože pro tyto transakce neexistuje jasný právní základ.
Pravidelně dochází k nedorozuměním, zejména ve vztahu k právu kupujícího odstoupit od smlouvy a k podmínkám doručení.
Misunderstandings regularly occur, especially in relation to the purchaser's right of withdrawal and delivery conditions.
Pravidelně dochází k nedorozuměním, zejména ve vztahu k právu kupujícího odstoupit od smlouvy a k podmínkám doručení.
Hlasoval jsem pro zprávu, protože je nutná k tomu, aby se spotřebitelům dostalo určité úrovně ochrany, i když provádějí nákupy mimo svou vlast.
I voted in favour of the report because it is essential to be able to offer consumers a certain level of protection even when they make purchases outside their own country.
Hlasoval jsem pro zprávu, protože je nutná k tomu, aby se spotřebitelům dostalo určité úrovně ochrany, i když provádějí nákupy mimo svou vlast.
Tato ochrana by měla být standardizovaná na celoevropském základě.
This protection should be standardised on a EU-wide basis.
Nové předpisy výrazně posílí jejich práva.
Spotřebitelé budou lépe informováni o podmínkách smluv a podmínkách prodeje, jakož i o lhůtě doručení a o možnosti odstoupit od smlouvy.
Consumers will be better informed on contract terms and conditions of sale, as well as on delivery times and the possibility of withdrawing from the contract.
Spotřebitelé budou lépe informováni o podmínkách smluv a podmínkách prodeje, jakož i o lhůtě doručení a o možnosti odstoupit od smlouvy.
Mám na mysli například lhůtu pro navrácení peněz v případě vrácení zboží, která bude podstatně zkrácena, čímž spotřebitel získá záruku i z finančního hlediska, a dále právo na změnu rozhodnutí, u něhož bude lhůta prodloužena na 14 dní.
I have in mind, for example, the period for a refund in the case of returned goods, which will be considerably reduced, providing a guarantee to the consumer from a financial point of view as well, and the right to reconsider, which will be extended to 14 days.
Mám na mysli například lhůtu pro navrácení peněz v případě vrácení zboží, která bude podstatně zkrácena, čímž spotřebitel získá záruku i z finančního hlediska, a dále právo na změnu rozhodnutí, u něhož bude lhůta prodloužena na 14 dní.
Jedná se o malé, ale významné kroky, které neocení pouze spotřebitelé, protože směrnice v upravené podobě přinese rovněž výhody pro malé a střední podniky, neboť jim umožní rozšířit podnikání i za hranice, kde mají mnohé z nich stále provozní problémy kvůli nedůvěře spotřebitelů vůči novým technologiím, internetovým tr...
These are small but important steps that will be appreciated not just by consumers, since the directive, as amended, will also bring benefits to small and medium-sized enterprises, enabling them to extend their business across borders too, where many of them, especially the smaller entrepreneurs, still find it difficul...
Harmonizace se však nedá dosáhnout silou.
Proto jsem hlasoval pro zprávu.
I therefore voted in favour of the report.
Pouze po dosažení tohoto cíle může vnitřní trh fungovat efektivně.
Především musíme sladit legislativní požadavky členských států související s uzavíráním smluv na dálku a mimo obchodní prostory.
Above all, we must harmonise Member States' legislative requirements relating to distance contracts and off-premises contracts.
Především musíme sladit legislativní požadavky členských států související s uzavíráním smluv na dálku a mimo obchodní prostory.
Následně je třeba pro tyto druhy smluv stanovit požadavky na poskytování konkrétních informací, aby byla zajištěna příslušná ochrana spotřebitelů.
Consequently, specific information requirements need to be imposed on these types of contracts to ensure adequate consumer protection.
Následně je třeba pro tyto druhy smluv stanovit požadavky na poskytování konkrétních informací, aby byla zajištěna příslušná ochrana spotřebitelů.
Jakmile budou tato opatření uskutečněna, budou mít spotřebitelé větší kontrolu při nákupu zboží.
Once these measures have been implemented, consumers will have more control when purchasing goods.
Jakmile budou tato opatření uskutečněna, budou mít spotřebitelé větší kontrolu při nákupu zboží.
K tomu budou navíc chráněni před nekalou činností.
In addition, they will be protected from unfair activities.
K tomu budou navíc chráněni před nekalou činností.
Dojde rovněž k rozšíření volby pro spotřebitele, ke zvýšení hospodářské soutěže, toku přeshraničního obchodu a obchodu na dálku.
There will also be an increase in consumer choice, competition, the flow of cross-border trade and distance selling.
Dojde rovněž k rozšíření volby pro spotřebitele, ke zvýšení hospodářské soutěže, toku přeshraničního obchodu a obchodu na dálku.
Je třeba zmínit, že členské státy mají právo nepoužívat opatření této směrnice na smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, jejichž výše nepřesahuje hodnotu 50 EUR, aby se vyhnuly dodatečným právním překážkám.
It should be noted that Member States are given the right not to apply the provisions of this directive to off-premises contracts where the contract amount does not exceed EUR 50, in order to avoid additional legal obstacles.
Je třeba zmínit, že členské státy mají právo nepoužívat opatření této směrnice na smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, jejichž výše nepřesahuje hodnotu 50 EUR, aby se vyhnuly dodatečným právním překážkám.
Hlasovala jsem pro tuto zprávu o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o právech spotřebitelů.
I voted in favour of this report on the proposal for a European Parliament and Council Directive on Consumer Rights.
Hlasovala jsem pro tuto zprávu o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o právech spotřebitelů.
Jejím cílem je dosáhnout vysoké úrovně ochrany spotřebitelů.
The objective of this directive is to achieve a high level of consumer protection.
Jejím cílem je dosáhnout vysoké úrovně ochrany spotřebitelů.
Snahy Evropské unie o spojení harmonizace vnitřního trhu s vysokou úrovní ochrany spotřebitelů může být nejlépe dosaženo tím způsobem, pokusíme-li se zvýšit současnou minimální úroveň harmonizace směrem k osvědčeným vnitrostátním postupům existujícím v některých členských státech.
The European Union's attempt to combine the harmonisation of the internal market with a high level of consumer protection can best be achieved by trying to raise the current minimum level of harmonisation in the direction of the best national practices existing in several Member States.
Snahy Evropské unie o spojení harmonizace vnitřního trhu s vysokou úrovní ochrany spotřebitelů může být nejlépe dosaženo tím způsobem, pokusíme-li se zvýšit současnou minimální úroveň harmonizace směrem k osvědčeným vnitrostátním postupům existujícím v některých členských státech.
V budoucnu by měl být evropský systém zodpovědnosti za nedodržování pravidel rozvíjen takovým způsobem, aby zlepšoval ochranu spotřebitelů a důvěru v trhy to je spravedlivé vůči podnikům a podporuje to zvýšení životnosti výrobků.
In future, the European system of liability for lack of conformity should be developed in such a way that it improves consumer protection and confidence in the markets: this is fair to businesses and supports an increase in the useful life of products.
V budoucnu by měl být evropský systém zodpovědnosti za nedodržování pravidel rozvíjen takovým způsobem, aby zlepšoval ochranu spotřebitelů a důvěru v trhy to je spravedlivé vůči podnikům a podporuje to zvýšení životnosti výrobků.
Realizace této zásady vyžaduje vytvoření evropského modelu pro řešení spotřebitelských sporů.
Putting this into practice requires the creation of a European model for resolving consumer disputes.
Realizace této zásady vyžaduje vytvoření evropského modelu pro řešení spotřebitelských sporů.
Všechny odvážné ambice směrnice o právech spotřebitelů naplněny nebyly, ale domnívám se, že byl učiněn významný krok, který nepoškozuje normální fungování trhu.
Not all the grand ambitions for the Consumer Rights Directive have been achieved, but I believe an important step has been taken that does not compromise the market's normal workings.
Návrh má na jednu stranu zajistit, že se spotřebitelé ve 27 členských státech budou moci spolehnout na vysokou úroveň ochrany, a na druhou stranu, že podniky bez ohledu na svou velikost budou moci poskytovat své zboží a služby spotřebitelům ve všech 27 členských státech, aniž by musely překonávat zbytečné právní překáž...
Aby se předešlo ještě větší fragmentaci stávajících nařízení v této oblasti, usilovalo se o úplnou harmonizaci právních opatření; přesněji řečeno o harmonizaci omezenou na konkrétní aspekty určitých smluv, a zároveň o zachování vysoké úrovně ochrany spotřebitelů.
In order to avoid the ever greater fragmentation of existing regulations in this area, a targeted full harmonisation approach was sought; that is to say, harmonisation limited to specific aspects of certain contracts, while maintaining a high level of consumer protection.
Aby se předešlo ještě větší fragmentaci stávajících nařízení v této oblasti, usilovalo se o úplnou harmonizaci právních opatření; přesněji řečeno o harmonizaci omezenou na konkrétní aspekty určitých smluv, a zároveň o zachování vysoké úrovně ochrany spotřebitelů.
To vyžaduje upravení rozsahu působnosti.
This requires an adjustment of the scope of application.
To vyžaduje upravení rozsahu působnosti.
Ve skutečnosti se směrnice kromě řady oborových výjimek v celé řadě odvětví omezuje na smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, které v čím dál větší míře představují značnou část přeshraničních smluv.
In fact, apart from a series of sectoral exemptions across a wide range of sectors, the directive is restricted to contracts concluded away from business premises, which increasingly constitute a sizeable proportion of cross-border contracts.
Ve skutečnosti se směrnice kromě řady oborových výjimek v celé řadě odvětví omezuje na smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory, které v čím dál větší míře představují značnou část přeshraničních smluv.
Hlasuji pro přijetí dotyčného návrhu, aby mohli občané EU plně využívat výhod vnitřního trhu, zejména co se týká elektronického obchodování.
In order that citizens of the EU may benefit fully from their internal market, especially in relation to e-commerce, I am voting in favour of the proposal in question.
Hlasuji pro přijetí dotyčného návrhu, aby mohli občané EU plně využívat výhod vnitřního trhu, zejména co se týká elektronického obchodování.
písemně. Směrnice harmonizující práva spotřebitelů v Evropě dává smysl.
in writing. A directive harmonising consumer rights across Europe makes sense.
písemně. Směrnice harmonizující práva spotřebitelů v Evropě dává smysl.
Má rovněž potenciál podpořit podnikání v prodeji na internetu a na dálku, protože kupující budou mít větší důvěru ve služby se sídlem v Evropě.
It also has the potential to boost Internet and distance sales businesses because shoppers will have greater confidence in services based in the EU.
Má rovněž potenciál podpořit podnikání v prodeji na internetu a na dálku, protože kupující budou mít větší důvěru ve služby se sídlem v Evropě.
Poskytnutí těchto informací dodá spotřebitelům důvěru a pobídne je zapojit se do přeshraničního obchodování, přinese jim lepší výběr a hodnotu.
Providing this information will give consumers confidence and encourage them to engage in cross-border shopping, providing them with better choice and value.
Poskytnutí těchto informací dodá spotřebitelům důvěru a pobídne je zapojit se do přeshraničního obchodování, přinese jim lepší výběr a hodnotu.
Každý nárůst v přeshraničním obchodování bude přínosem pro vnitřní trh jako celek.
Any increase in cross-border shopping will be a benefit to the internal market as a whole.
Každý nárůst v přeshraničním obchodování bude přínosem pro vnitřní trh jako celek.
Prodej po internetu a elektronické obchodování v Evropě dosáhly v roce 2010 hodnoty 163 miliard EUR a podle britského střediska Centre for Retail Research by objem prodeje po internetu v roce 2011 měl vzrůst o 18,7 % na 202,9 miliard EUR.
Online sales and e-commerce in Europe were worth EUR 163 billion in 2010 and the Centre for Retail Research predicts online sales in Europe will grow by 18.7% to EUR 202.9 billion in 2011.
Prodej po internetu a elektronické obchodování v Evropě dosáhly v roce 2010 hodnoty 163 miliard EUR a podle britského střediska Centre for Retail Research by objem prodeje po internetu v roce 2011 měl vzrůst o 18,7 % na 202,9 miliard EUR.
Jde o velmi lukrativní trh a my musíme zajistit, aby se spotřebitelům dostalo příslušné ochrany.
This is a highly lucrative market and we must ensure that consumers are adequately protected.
Jde o velmi lukrativní trh a my musíme zajistit, aby se spotřebitelům dostalo příslušné ochrany.
Směrnice rovněž chrání podniky.
The directive also protects businesses.
Směrnice rovněž chrání podniky.
Rozdílnost spotřebitelských práv v členských státech odrazovala společnosti od rozšiřování trhů.
Differing consumer laws in Member States have deterred companies from expanding their markets.
Rozdílnost spotřebitelských práv v členských státech odrazovala společnosti od rozšiřování trhů.
Harmonizace těchto právních předpisů napříč EU dává podnikům jistotu, že pravidla, která platí na jejich domácím trhu, platí i všude jinde v EU.
By harmonising these laws across the EU, businesses can be confident the rules that apply in their home market also apply everywhere else in the EU.
Návrh Evropské komise na směrnici o právech spotřebitelů spojuje čtyři stávající směrnice do jediného právního dokumentu s cílem zjednodušit a doplnit existující regulační rámec ochrany spotřebitelů.
Návrh má dva cíle, zajistit každému spotřebiteli v 27 členských státech, že se může spolehnout na vysokou úroveň ochrany, a umožnit podnikům všech velikostí poskytovat zboží a služby spotřebitelům ve 27 členských státech EU.
The twin aims of the proposal are to guarantee that every consumer in the 27 EU Member States can rely on a high level of consumer protection and that businesses of all sizes are in a position to provide their goods and services to consumers in the 27 EU Member States.
Návrh má dva cíle, zajistit každému spotřebiteli v 27 členských státech, že se může spolehnout na vysokou úroveň ochrany, a umožnit podnikům všech velikostí poskytovat zboží a služby spotřebitelům ve 27 členských státech EU.
Nová úprava práv spotřebitelů zahrnuje prakticky všechny druhy realizace obchodu v prodejnách, prostřednictvím telefonu či po internetu, ale zejména posiluje opatření týkající se mezinárodního obchodu.
The new consumer rights regulations include almost every type of sales, in stores, via telephone or online, but reinforce in particular the provisions on international sales.
Nová úprava práv spotřebitelů zahrnuje prakticky všechny druhy realizace obchodu v prodejnách, prostřednictvím telefonu či po internetu, ale zejména posiluje opatření týkající se mezinárodního obchodu.
Nová právní úprava stanovuje, jaké informace musí kupující od prodejce dostat, dodací podmínky a pravidla uplatňovaná v případě, že riziko nese kupující a v neposlední řadě právo kupujícího na vypovězení nebo odstoupení od smlouvy či právo na opravu či výměnu zboží.
The new legislation stipulates what kind of information the purchaser must receive from the seller, the delivery terms and the rules applied when the risk lies with the purchaser, not to mention the latter's right to cancel or refuse purchases or the right to have an item repaired or replaced.
Nová právní úprava stanovuje, jaké informace musí kupující od prodejce dostat, dodací podmínky a pravidla uplatňovaná v případě, že riziko nese kupující a v neposlední řadě právo kupujícího na vypovězení nebo odstoupení od smlouvy či právo na opravu či výměnu zboží.
Podporuji návrh zavést kombinaci zásad maximální a minimální harmonizace právních předpisů, která spotřebitelům umožní udržet si práva, jež získali díky vnitrostátním právním opatřením.
I support the proposal to introduce a combination of the principles of maximum and minimum harmonisation, thereby allowing consumers to retain the rights they have gained through national legal provisions.
Zpráva pana Schwaba usiluje o sloučení čtyř různých směrnic: směrnice o prodeji mimo obchodní prostory, o prodeji na dálku, o zárukách a o nepřiměřených podmínkách ve spotřebitelských smlouvách.
Je obtížně sladit 27 různých právních tradic v této oblasti.
It is difficult to reconcile 27 different legal traditions on these subjects.
Je obtížně sladit 27 různých právních tradic v této oblasti.
V tuto chvíli pravděpodobně není nejvhodnější chvíle pro vydání takto složitých předpisů.
This is probably not the most appropriate point in history to issue regulations of this complexity.
V tuto chvíli pravděpodobně není nejvhodnější chvíle pro vydání takto složitých předpisů.
Podle mého názoru by bylo příhodnější soustředit se na konkrétní aspekty a odvětví, a nesnažit se vytvářet nové kompetence, kterou budou sdílet členské státy a EU.
It would have been more opportune, in my view, to concentrate on specific aspects and sectors, rather than to try and create a new competency shared between the EU and the Member States.
Podle mého názoru by bylo příhodnější soustředit se na konkrétní aspekty a odvětví, a nesnažit se vytvářet nové kompetence, kterou budou sdílet členské státy a EU.
V některých státech bude tato směrnice ve skutečnosti představovat příliš velký a příliš nadšený krok vpřed, zatímco jiné státy budou muset ve jménu evropské harmonizace učinit ústupky.
In fact, for certain states, this directive will represent an over-large and over-enthusiastic step forward, while other countries will have to make concessions in the name of European harmonisation.
V některých státech bude tato směrnice ve skutečnosti představovat příliš velký a příliš nadšený krok vpřed, zatímco jiné státy budou muset ve jménu evropské harmonizace učinit ústupky.
Z tohoto důvodu nemohu hlasovat pro přijetí této zprávy, přestože uznávám obrovské úsilí pana Schwaba.
For this reason, although I acknowledge the great effort made by Mr Schwab, I cannot vote in favour of this report.
A právě proto je dnes přijatá směrnice důležitá.
Neuplyne ani den, aby se evropský spotřebitel při rozhodování o nákupu prostřednictvím internetu či při přijetí nabídky k uzavření smlouvy po telefonu nepotýkal s otázkou, zda je smlouva, již podepsal či s ní souhlasil, v souladu se zákonem.
Not a day passes in which the European consumer, when choosing to make an online purchase or accepting an amendment to a subscription by telephone, is not faced with doubts about whether the contract he or she has signed or approved is in order.
Neuplyne ani den, aby se evropský spotřebitel při rozhodování o nákupu prostřednictvím internetu či při přijetí nabídky k uzavření smlouvy po telefonu nepotýkal s otázkou, zda je smlouva, již podepsal či s ní souhlasil, v souladu se zákonem.
Jako reakci na často nerovný vztah mezi profesionály a spotřebiteli dojednal Evropský parlament základní práva, konkrétně: právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 dnů, ať již byl nákup uskutečněn po internetu, prostřednictvím emailu, telefonicky či od podomního prodejce.
In response to the often unequal relations between professionals and consumers, the European Parliament has negotiated essential rights, namely: a right of withdrawal set at 14 days, whether the purchase has been carried out online, by e-mail, by telephone or by a door-to-door salesperson.
Jako reakci na často nerovný vztah mezi profesionály a spotřebiteli dojednal Evropský parlament základní práva, konkrétně: právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě 14 dnů, ať již byl nákup uskutečněn po internetu, prostřednictvím emailu, telefonicky či od podomního prodejce.
Pokud prodejce neposkytne informace o právu na odstoupení od smlouvy, bude možné zboží poslat zpět v průběhu jednoho roku ode dne nákupu.
If the vendor has not provided information about the right to withdraw, it will be possible to send back the item for a year after the date of purchase.
Pokud prodejce neposkytne informace o právu na odstoupení od smlouvy, bude možné zboží poslat zpět v průběhu jednoho roku ode dne nákupu.
Veškerá doručení zboží musí být provedena ve lhůtě 30 dnů.
All deliveries must be made within a period of 30 days.
Veškerá doručení zboží musí být provedena ve lhůtě 30 dnů.
Pokud dojde k překročení této lhůty, má kupující právo odstoupit od smlouvy bez udání důvodu.
Once this period of time has been exceeded, the purchaser may withdraw without justification.
Pokud dojde k překročení této lhůty, má kupující právo odstoupit od smlouvy bez udání důvodu.
Toto hlasování se odehrálo po ohnivém vyjednávání mezi Parlamentem a členskými státy a představuje silný signál, že v celé Unii musí být uplatňována stejná práva.
This vote has taken place after fierce negotiations between Parliament and the Member States and constitutes a strong signal that the same rights must be exercised throughout the Union.
Toto hlasování se odehrálo po ohnivém vyjednávání mezi Parlamentem a členskými státy a představuje silný signál, že v celé Unii musí být uplatňována stejná práva.
Hlasoval jsem pro zprávu pana Schwaba, která posiluje práva spotřebitelů a zajišťuje jejich ochranu, zejména pokud jsou slabší stranou smlouvy, například když nakupují mimo obchodní prostory.
I voted in favour of the Schwab report, which strengthens the rights of consumers and safeguards them in particular when they are the weak contractual party, for example when they make purchases away from business premises.
Hlasoval jsem pro zprávu pana Schwaba, která posiluje práva spotřebitelů a zajišťuje jejich ochranu, zejména pokud jsou slabší stranou smlouvy, například když nakupují mimo obchodní prostory.
Směrnice, která ukončuje vleklou diskuzi mezi Parlamentem a Radou, prodlužuje kromě jiného lhůtu, během níž mohou spotřebitelé odstoupit od koupě, ze sedmi na čtrnáct dní, a poskytuje větší ochranu v případě nedodržení pravidel.
The directive, which spells the end of a lengthy debate between Parliament and the Council, provides, among other things, for the period in which consumers can withdraw from a sale to be doubled from seven to fourteen days, and for enhanced protection in the event of a lack of conformity.
Směrnice, která ukončuje vleklou diskuzi mezi Parlamentem a Radou, prodlužuje kromě jiného lhůtu, během níž mohou spotřebitelé odstoupit od koupě, ze sedmi na čtrnáct dní, a poskytuje větší ochranu v případě nedodržení pravidel.
Prodejci budou muset rovněž jasně uvést stanovení jakýchkoli závazných podmínek či podmínek, jež jsou pro spotřebitele nepřiměřené.
Sellers will also have to make it clear when they impose any binding terms or terms that are unfair to consumers.
Prodejci budou muset rovněž jasně uvést stanovení jakýchkoli závazných podmínek či podmínek, jež jsou pro spotřebitele nepřiměřené.
písemně. Nová pravidla schválená dnes Evropským parlamentem skutečně podpoří práva spotřebitelů v celé Evropě.
in writing. The new rules approved by the EP today will give a real boost to consumers' rights across Europe.
písemně. Nová pravidla schválená dnes Evropským parlamentem skutečně podpoří práva spotřebitelů v celé Evropě.
Zásadně důležitá je možnost spotřebitelů zrušit nákup do čtrnácti dnů od jeho uskutečnění.
Crucially, consumers will now have the right to withdraw from a purchase up to 14 days after.
Zásadně důležitá je možnost spotřebitelů zrušit nákup do čtrnácti dnů od jeho uskutečnění.
"Nová pravidla rovněž poskytnou mnohem větší ochranu při nakupování po internetu, kdy budou spotřebitelé podléhat stejným pravidlům v celé Evropě.
"The new rules also give much greater protection for online shopping, with consumers covered by the same rules across Europe.
"Nová pravidla rovněž poskytnou mnohem větší ochranu při nakupování po internetu, kdy budou spotřebitelé podléhat stejným pravidlům v celé Evropě.
Tím budou mít nakupující na internetu méně starostí."
This will give greater peace of mind to online shoppers.
Tím budou mít nakupující na internetu méně starostí."
Zelení vítají větší ochranu spotřebitelů nakupujících digitální obsah.
"The Greens welcome the greater protection for consumers buying digital content.
Zelení vítají větší ochranu spotřebitelů nakupujících digitální obsah.
Od této chvíle budou muset spotřebitelé při nakupování digitálního obsahu na internetu dostat řádné informace a budou mít právo za určitých podmínek odstoupit od smlouvy.
From now on, consumers will have to be properly informed when they purchase digital content online and will have a right of withdrawal under certain conditions.
Od této chvíle budou muset spotřebitelé při nakupování digitálního obsahu na internetu dostat řádné informace a budou mít právo za určitých podmínek odstoupit od smlouvy.
Nová pravidla rovněž přinesou skutečná zlepšení pro cestující, kteří kupují jízdenky po internetu.
The new rules will also bring real improvements for passengers buying transport tickets online.
Nová pravidla rovněž přinesou skutečná zlepšení pro cestující, kteří kupují jízdenky po internetu.
Výsledkem by měly být transparentní způsoby účtování a jistota, že společnosti již nebudou moci účtovat dodatečné poplatky spotřebitelům, kteří použijí kreditní karty.
It should end in transparent charging practices and ensure that companies can no longer surcharge consumers when using credit cards.
Výsledkem by měly být transparentní způsoby účtování a jistota, že společnosti již nebudou moci účtovat dodatečné poplatky spotřebitelům, kteří použijí kreditní karty.
Každý druhý Evropan používá internet a počet nákupů na internetu se za posledních šest let zdvojnásobil.
One in two Europeans uses the Internet, and the number of online purchases has doubled over the last six years.