text
stringlengths
10
514
tokens
listlengths
3
80
ner_tags
listlengths
3
80
@USER Ani nde ñaña 🌚🤣
[ "@USER", "Ani", "nde", "ñaña", "🌚🤣" ]
[ "B-PER", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
“ @USER buena ahi Sole , iporä rehai mimi guaraníme ! Avy'aite ! Terehasa porä nde avei ! ”
[ "“", "@USER", "buena", "ahi", "Sole", ",", "iporä", "rehai", "mimi", "guaraníme", "!", "Avy'aite", "!", "Terehasa", "porä", "nde", "avei", "!", "”" ]
[ "O", "B-PER", "B-ES", "I-ES", "B-PER", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "O" ]
@USER Ani ne kachiai upeicha kurupi chera'a !
[ "@USER", "Ani", "ne", "kachiai", "upeicha", "kurupi", "chera'a", "!" ]
[ "B-ORG", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
" FRANCISCO TAMBIÉN FORTALECIÓ AL GUARANI - AGUYJEVETE NDÉVE KARAI MARANGATU " en Cafe Historia : URL
[ "\"", "FRANCISCO", "TAMBIÉN", "FORTALECIÓ", "AL", "GUARANI", "-", "AGUYJEVETE", "NDÉVE", "KARAI", "MARANGATU", "\"", "en", "Cafe", "Historia", ":", "URL" ]
[ "O", "B-PER", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "O" ]
@USER Hei jey pio jaja neardental
[ "@USER", "Hei", "jey", "pio", "jaja", "neardental" ]
[ "B-ORG", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES" ]
Ko situación paradójica ha ojoajúva Estado orekóva recursoita natural oguejýva tasa de crecimiento económico per cápita , alto nivel desigualdad de ingreso , democracia-pe ha umi nivel yvate apañuãime umi recurso ojekuaáva “ maldición de los recursos ” literatura científica .
[ "Ko", "situación", "paradójica", "ha", "ojoajúva", "Estado", "orekóva", "recursoita", "natural", "oguejýva", "tasa", "de", "crecimiento", "económico", "per", "cápita", ",", "alto", "nivel", "desigualdad", "de", "ingreso", ",", "democracia-pe", "ha", "umi", "nivel"...
[ "B-GN", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "B-MIX", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-MIX", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", ...
@USER mba'epio la erea , nde karasha jurune avevo mba'e shalai ....
[ "@USER", "mba'epio", "la", "erea", ",", "nde", "karasha", "jurune", "avevo", "mba'e", "shalai", "...." ]
[ "B-PER", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "B-FOREIGN", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-FOREIGN", "O" ]
Mba’e amorcito para pasar navidad pío , lo importante son tus padres nde carruaje
[ "Mba’e", "amorcito", "para", "pasar", "navidad", "pío", ",", "lo", "importante", "son", "tus", "padres", "nde", "carruaje" ]
[ "B-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "B-GN", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "B-GN", "B-ES" ]
Imandu’a oipytyvõva gobierno ombovévedeve préstamo , ha’eháicha ojeruréva plan de reforma “ Ñapu’ã ” .
[ "Imandu’a", "oipytyvõva", "gobierno", "ombovévedeve", "préstamo", ",", "ha’eháicha", "ojeruréva", "plan", "de", "reforma", "“", "Ñapu’ã", "”", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "O", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-GN", "O", "O" ]
Omoherakuã Mburicao ysyry ñemopotî
[ "Omoherakuã", "Mburicao", "ysyry", "ñemopotî" ]
[ "B-GN", "B-LOC", "B-GN", "I-GN" ]
Mbae sentido oreko la vida URL
[ "Mbae", "sentido", "oreko", "la", "vida", "URL" ]
[ "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "O" ]
Caballero omomarandu Duarte Frutos-pe ha ojerúre hikuái ojogua haguã cámara de seguridad , sistema informático , bebedero bidón , foco alumbrado público-pe guarã , herramienta electricidad ha insumo oñeikotevêva odontología-pe guarã .
[ "Caballero", "omomarandu", "Duarte", "Frutos-pe", "ha", "ojerúre", "hikuái", "ojogua", "haguã", "cámara", "de", "seguridad", ",", "sistema", "informático", ",", "bebedero", "bidón", ",", "foco", "alumbrado", "público-pe", "guarã", ",", "herramienta", "electricidad",...
[ "B-PER", "B-GN", "B-PER", "I-PER", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-ES", "I-ES", "O", "B-ES", "I-ES", "O", "B-ES", "I-ES", "B-MIX", "B-GN", "O", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-MIX", "B-GN", "O" ]
Tuicha mbae la despecho 🤣🤣🤣
[ "Tuicha", "mbae", "la", "despecho", "🤣🤣🤣" ]
[ "B-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "O" ]
Kóva causa nacional , ndaha'éi ñane mba'éva .
[ "Kóva", "causa", "nacional", ",", "ndaha'éi", "ñane", "mba'éva", "." ]
[ "B-GN", "B-ES", "I-ES", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
Francisco Capli , First Análisis y Estudios-gua , he'i ABC Cardinal-pe , omoañetévo ko'ã encuesta ohechaukáva “ dato interesante tetãme ” .
[ "Francisco", "Capli", ",", "First", "Análisis", "y", "Estudios-gua", ",", "he'i", "ABC", "Cardinal-pe", ",", "omoañetévo", "ko'ã", "encuesta", "ohechaukáva", "“", "dato", "interesante", "tetãme", "”", "." ]
[ "B-PER", "I-PER", "O", "B-FOREIGN", "B-ES", "I-ES", "B-MIX", "O", "B-GN", "B-ORG", "I-ORG", "O", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "O", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "O", "B-GN" ]
Umi tenda ikatéva Paraguaýpe avei up´pe oguahë ñati’ü raity oipysóva dengue .
[ "Umi", "tenda", "ikatéva", "Paraguaýpe", "avei", "up´pe", "oguahë", "ñati’ü", "raity", "oipysóva", "dengue", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-LOC", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "O" ]
Peteî tenda ojehecháva área de Urgencias .
[ "Peteî", "tenda", "ojehecháva", "área", "de", "Urgencias", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O" ]
Arapokõindy 30 jasypo , Municipalidad Asunción ojapóva multa oikéva contribuyente oñemoî haguã al día opagávo impuesto .
[ "Arapokõindy", "30", "jasypo", ",", "Municipalidad", "Asunción", "ojapóva", "multa", "oikéva", "contribuyente", "oñemoî", "haguã", "al", "día", "opagávo", "impuesto", "." ]
[ "B-GN", "O", "B-GN", "O", "B-ORG", "I-ORG", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "B-MIX", "B-ES", "O" ]
Sesión extra , ndoikói
[ "Sesión", "extra", ",", "ndoikói" ]
[ "B-ES", "I-ES", "O", "B-GN" ]
Umi pokõi equipos corekóva servicio de internet ome'êva MEC .
[ "Umi", "pokõi", "equipos", "corekóva", "servicio", "de", "internet", "ome'êva", "MEC", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "B-GN", "B-ORG", "O" ]
Mitãrusu ha kuñataĩ pohayhuetéva , pejerurékena Tupã Ñandejárape tomosãso pene korasõ ani hag̃ua pe’a ñuhã ko yvy peguápe .
[ "Mitãrusu", "ha", "kuñataĩ", "pohayhuetéva", ",", "pejerurékena", "Tupã", "Ñandejárape", "tomosãso", "pene", "korasõ", "ani", "hag̃ua", "pe’a", "ñuhã", "ko", "yvy", "peguápe", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "B-PER", "I-PER", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
@USER _ Nde pio imanager mba'e ? Tavycho 🤣🤣🤣🤣
[ "@USER", "_", "Nde", "pio", "imanager", "mba'e", "?", "Tavycho", "🤣🤣🤣🤣" ]
[ "B-PER", "O", "B-GN", "I-GN", "B-MIX", "B-GN", "O", "B-GN", "O" ]
@USER Táva CDE : Kuñakarai Omohendápe , oimboja ha ajerure japajeréi umi kuimba'e ojejukase kuña ykérepe .
[ "@USER", "Táva", "CDE", ":", "Kuñakarai", "Omohendápe", ",", "oimboja", "ha", "ajerure", "japajeréi", "umi", "kuimba'e", "ojejukase", "kuña", "ykérepe", "." ]
[ "B-PER", "B-LOC", "I-LOC", "O", "B-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
“ Ko tenda ndaha'éi parada ” , he'i jefe Policía Municipal de Tránsito , Mario Martínez , jepénte oreko señales opytávo umi mba'yrumýi .
[ "“", "Ko", "tenda", "ndaha'éi", "parada", "”", ",", "he'i", "jefe", "Policía", "Municipal", "de", "Tránsito", ",", "Mario", "Martínez", ",", "jepénte", "oreko", "señales", "opytávo", "umi", "mba'yrumýi", "." ]
[ "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "O", "O", "B-GN", "B-ES", "B-ORG", "I-ORG", "I-ORG", "I-ORG", "O", "B-PER", "I-PER", "O", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
Guarani ñe'ẽ ñemomorã arapokõindy " Rohayhu che ñe’ẽ " apopyrãnguéra - Agenda de la semana de la lengua guaraní " Rohayhu che ñe’ẽ "
[ "Guarani", "ñe'ẽ", "ñemomorã", "arapokõindy", "\"", "Rohayhu", "che", "ñe’ẽ", "\"", "apopyrãnguéra", "-", "Agenda", "de", "la", "semana", "de", "la", "lengua", "guaraní", "\"", "Rohayhu", "che", "ñe’ẽ", "\"" ]
[ "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
Ogasta 6 veces más que Marito
[ "Ogasta", "6", "veces", "más", "que", "Marito" ]
[ "B-MIX", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "B-PER" ]
Ministro de Hacienda " otranquilisa " empresariokuérape
[ "Ministro", "de", "Hacienda", "\"", "otranquilisa", "\"", "empresariokuérape" ]
[ "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-MIX", "O", "B-MIX" ]
GUARANI ÑEMONGU'E : URL vía @USER
[ "GUARANI", "ÑEMONGU'E", ":", "URL", "vía", "@USER" ]
[ "B-GN", "I-GN", "O", "O", "B-GN", "B-ORG" ]
Omoheñói mesa intersectorial omokyre’ÿva economía Encarnación
[ "Omoheñói", "mesa", "intersectorial", "omokyre’ÿva", "economía", "Encarnación" ]
[ "B-GN", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "B-ES", "B-LOC" ]
Ko'ã miembro CNI omoherakuãva viernes oúva ositia haguã Paraguay odenunsiáva incumplimiento orekóva Gobierno oimehápe acuerdo contemplado oimehápe ley de emergencia agricultura familiar campesina .
[ "Ko'ã", "miembro", "CNI", "omoherakuãva", "viernes", "oúva", "ositia", "haguã", "Paraguay", "odenunsiáva", "incumplimiento", "orekóva", "Gobierno", "oimehápe", "acuerdo", "contemplado", "oimehápe", "ley", "de", "emergencia", "agricultura", "familiar", "campesina", "." ]
[ "B-GN", "B-ES", "B-ORG", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-MIX", "B-GN", "B-LOC", "B-MIX", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O" ]
Filizzola : “ Nicanor ndikatúi ohura ”
[ "Filizzola", ":", "“", "Nicanor", "ndikatúi", "ohura", "”" ]
[ "B-PER", "O", "O", "B-PER", "B-GN", "I-GN", "O" ]
@USER Heta mba'e vai ogueru 2020 🤣
[ "@USER", "Heta", "mba'e", "vai", "ogueru", "2020", "🤣" ]
[ "B-PER", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "O" ]
Omombe’u ko’ã indígena ecuatoriano oreko ika’aguy ( reserva ecológicas ) , oreko 10 ha 20 hectárea Amazonia , ojapóva opáichagua hi’upyrã yuca ( mandioca ) , plátano verde ( pakova ) , arroz , canela ha omoñemuña vaka , ha avei oguahê chupekuéra educación .
[ "Omombe’u", "ko’ã", "indígena", "ecuatoriano", "oreko", "ika’aguy", "(", "reserva", "ecológicas", ")", ",", "oreko", "10", "ha", "20", "hectárea", "Amazonia", ",", "ojapóva", "opáichagua", "hi’upyrã", "yuca", "(", "mandioca", ")", ",", "plátano", "verde", "(",...
[ "B-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "I-GN", "O", "B-ES", "I-ES", "O", "O", "B-GN", "O", "B-GN", "O", "B-ES", "B-LOC", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "O", "B-ES", "O", "O", "B-ES", "I-ES", "O", "B-GN", "O", "O", "B-ES", "O", "B-ES", "B-G...
Oipykúi protesta umi legislador-kuéra procesado justicia rovake .
[ "Oipykúi", "protesta", "umi", "legislador-kuéra", "procesado", "justicia", "rovake", "." ]
[ "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-MIX", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "O" ]
Fiscal Ysaac Ferreira oimputa iñirû Gustavo Yegros , oiméva sindicado supuesto receptor coima US$ 20,000 , ohecháva investigación oñemotenondéva operativo Berilo , ombyaígui ko organización criminal Alto Paranáme
[ "Fiscal", "Ysaac", "Ferreira", "oimputa", "iñirû", "Gustavo", "Yegros", ",", "oiméva", "sindicado", "supuesto", "receptor", "coima", "US$", "20,000", ",", "ohecháva", "investigación", "oñemotenondéva", "operativo", "Berilo", ",", "ombyaígui", "ko", "organización", "...
[ "B-ES", "B-PER", "I-PER", "B-MIX", "B-GN", "B-PER", "I-PER", "O", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "O", "O", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ES", "B-PER", "O", "B-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "B-LOC", "I-LOC" ]
Oje puka pa nio nde rehe nde arriero inútil @USER . Será que dormis ? Perdiste toda autoridad , ( perdón nunca luego tuviste ) .
[ "Oje", "puka", "pa", "nio", "nde", "rehe", "nde", "arriero", "inútil", "@USER", ".", "Será", "que", "dormis", "?", "Perdiste", "toda", "autoridad", ",", "(", "perdón", "nunca", "luego", "tuviste", ")", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "B-PER", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "O", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "O" ]
Embotyke nde juru ani el destino nde juru pete ☝🏻 Anive nde aña ! Hasy pe tesay ajeno ! URL
[ "Embotyke", "nde", "juru", "ani", "el", "destino", "nde", "juru", "pete", "☝🏻", "Anive", "nde", "aña", "!", "Hasy", "pe", "tesay", "ajeno", "!", "URL" ]
[ "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "O", "O" ]
Jepénte oreko prohibición , empresa omba'apo gueteri ko empresario he'ígui DINATRAN añoitente ikatu ojoko servicio transporte público .
[ "Jepénte", "oreko", "prohibición", ",", "empresa", "omba'apo", "gueteri", "ko", "empresario", "he'ígui", "DINATRAN", "añoitente", "ikatu", "ojoko", "servicio", "transporte", "público", "." ]
[ "B-GN", "I-GN", "B-ES", "O", "B-ES", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "B-GN", "B-ORG", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "O" ]
@USER Heta oi la teviremoi kuera ..!!! Tuicha mbae la taby .
[ "@USER", "Heta", "oi", "la", "teviremoi", "kuera", "..!!!", "Tuicha", "mbae", "la", "taby", "." ]
[ "B-PER", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "I-GN", "O" ]
Ko lunes , 17:00 aravo jave , peteî vecina oikóva tasyo jerére odenunsia peteî móvil Lista 1 oiméha 15 aravoíve rupi pe música a todo volumen , ojapóvo propaganda presidenciable kolo'o Mario Abdo Benítez .
[ "Ko", "lunes", ",", "17:00", "aravo", "jave", ",", "peteî", "vecina", "oikóva", "tasyo", "jerére", "odenunsia", "peteî", "móvil", "Lista", "1", "oiméha", "15", "aravoíve", "rupi", "pe", "música", "a", "todo", "volumen", ",", "ojapóvo", "propaganda", "preside...
[ "B-GN", "B-ES", "O", "O", "B-GN", "I-GN", "O", "B-GN", "B-ES", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-MIX", "B-GN", "B-ES", "B-ORG", "I-ORG", "B-GN", "O", "B-GN", "I-GN", "I-GN", "B-ES", "I-ES", "I-ES", "I-ES", "O", "B-GN", "B-ES", "I-ES", "B-GN", "B-PER", "I-PER"...