Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
similarity
float32
1.04
1.25
French
stringlengths
1
499
Tumbuka
stringlengths
3
500
1.249906
Ton Seigneur dit aux anges, " Je vais créer l'être humain à partir de l'argile.
"Ndipo (kumbuka) pamene Mbuye wako adauza angelo (kuti): "Ndithu Ine ndilenga munthu ndi dongo louma lolira lochokera ku matope odera osinthika mtundu."
1.248833
Ou que tu t'en détournes toi-même,
Canke wicihakani ble na wa-
1.248253
Il le chassera et l'assignera avec les incrédules.
Ndipo yizamumulanga chomene na kumupa chigaŵa pamoza na ŵambura kugomezgeka.
1.246283
C'est un présent qu'il envoie à mon seigneur, à Ésaü; et le voici, lui-même, derrière nous." "
Ntchawanangwa icho watuma kwa fumu yane Esau.+ Wonani, nayo wakwiza kumasinda kwithu.'"
1.245004
Allah qu'il faut avoir confiance, si vous êtes croyants."
Ŵahaŵi ŵakopa usange ndimwe ŵakupulikana apo muli.
1.244303
On lui pardonne certes ses méfaits mais on n'oublie pas.
Amatha kukhululukira chiwembu , koma chifukwa cha kuya kwake sakayiwala.
1.243881
Ils s'assirent donc [oun], au nombre d'environ cinq mille hommes.
Myoyo ŵandu wosope ŵene ŵatemi pasi; mwikugamo mwapali mpela acalume ciŵandika 5 ,000 .
1.243587
Dans le Coran l'excellence envers les parents est mentionné directement après l'adoration d'Allah.
Zadara korani likuti mowa ndi kholo LA zoipa (umulikhaabaith) inu bizy akaweruza yekha chauta
1.240345
Ont-ils près d'eux les trésors de ton Seigneur, ou sont-ils eux les intendants.
Kapena akwete ŵanganyao imatiilo ya ukoto ŵa Ambuje ŵenu (Allah) Ŵamachili gakupunda, Ŵakupeleka kwannope?
1.240154
Nous avons séjourné dans le plus grand des deux gîtes (au rez de chaussée).
Kotero timapanga mipira iwiri, ndipo kuchokera pamwamba timadula kwambiri ndi ufa wa kakao.
1.238712
et il entendra leur appel à l'aide, et il les sauvera.
Wakupulika para ŵakulira kuti waŵavwire, ndipo wakuŵathaska.+
1.237917
Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
9 Pa zuŵa ilo, nizamulanga waliyose uyo wakukwera pa gome,*
1.237329
Le matin, quand ils furent levés, il dit: " Laissez-moi aller chez mon maître. "
Wakati wawuka namulenji, muteŵeti uyu wakati: "Nizomerezgani kuti niwelere kwa fumu yane."
1.235139
Ensuite, tu dis: celle qui naquit sur terre voilà des milliers d'années.
mwaliyowaka aliyowaka waliyowaka uliyowaka iliyowaka liliyowaka yaliyowaka kiliyowaka viliyowaka iliyowaka ziliyowaka uliyowaka kuliyowaka paliyowaka muliyowaka
1.234668
Il dit: "Vous êtes des gens inconnus."
Iyo wakati: 'Pakuti ni mtundu wa ŵanthu ŵambura fundo, mwa iwo mulije kumanyiska.
1.234295
" Vraiment, je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants. "
""Ndithu Ine lero ndawalipira (Munda wamtendere) chifukwa cha kupirira kwawo; kuti ndithu iwo ndiwo opambana."
1.234259
C'est une des caractéristiques des croyants et un des signes des gens vertueux.
Kwa okhulupirira, ichi chinali chizindikiro, ndipo kwa anthu ena, mbiri yachilendo, yomwe mungakhulupirire kapena ayi.
1.233428
Y a-t-il dans la maison de ton père [ab] de la place pour passer la nuit?
Kasi ku nyumba ya awuso ghaliko malo ghakuti tikagoneko?"
1.232562
Celui qui vous a appelés est fidèle, et c'est lui qui le fera."
24 Uyo wakumuchemani ngwakugomezgeka, ndipo wazamuchita nadi.
1.231746
Seigneur le tout puissant, l'omnipotent.
Pakuti Ngwankhongonozose, ipo wali na nkhongono zakumazgira masuzgo agha.
1.231659
Donne-moi Seigneur aujourd'hui la grâce de l'humilité,
Ndichitireni chifundo lero ndipo chifundo chanu chindikwaze kwa iwo omwe akufuna kufa kwanga mu dzina la Yesu.
1.230412
main du Pharaon pour nourriture dans les villes, et qu'ils le gardent.
Pasi pa mazaza gha Farawo, ŵalonge vyakurya mu misumba, ndipo ŵavisunge mwenemumo.+
1.229705
une jouissance éphémère en comparaison de l'au-delà.
Ni kuti aŵala ŵangakukulupilila ya Akhera twalinganyichisye ilagasyo yakupoteka nnope.
1.229546
témoins des choses qu'ils ont écrites; qu'ils aient donné des preuves
Malemba agho ŵakatenge ŵakughamanya ndigho ghakaŵachitiranga ukaboni.
1.229078
Il n'y a pas de Dieu, excepté toi seul, dont nous ayons entendu les paroles.
Kulije munyake wakuyana namwe,+ ndipo kulije Chiuta padera pa imwe.+ Vyose ivyo tapulika na makutu ghithu vikukhozgera ichi.
1.228372
Serais-je comme aujourd'hui une guérisseuse?"
Kasi niryenge sembe ya kwananga muhanya uno, mphanyi Yehova wangukondwa navyo?"
1.228319
Ton Seigneur dit aux anges, " Je vais créer l'être humain à partir de l'argile."
"Ndipo (kumbuka) pamene Mbuye wako adauza angelo (kuti): "Ndithu Ine ndilenga munthu ndi dongo louma lolira lochokera ku matope odera osinthika mtundu."
1.227162
Il trouvait dans la maison paternelle tous les dèlassements conformes à ses goûts.
Mulongozgi waliyose pa nyumba ya awiske wakapeleka ndodo yake.
1.225211
En vrit, ton Seigneur est l'Omniscient.
Basi (ŵane mwa) ŵanganyao ŵatite: "Taŵani chakutaŵa pa ŵanganyao (kuti ŵandu akaaliingulaga), Ambuje ŵao (Allah) ni ŵaakumanyilila chenene ya ŵanganyao."
1.224967
L'aveu, s'il est véridique, est énorme.
"Ndithu kulumbira uku, mukadakhala olingalira, nkwakukulu kwabasi (pazimene kukusonya).
1.224742
Donne-moi un délai jusqu'au jour où ils seront ressuscités ."
""Ndipo ndithu matembelero Anga akhala pa iwe kufikira tsiku lamalipiro."
1.224742
C'est un décret perpétuel, pour eux et pour leurs descendants.
Liŵe dango lamuyirayira kwa iwo, kwa iyo na ku mphapu yake, mu miwiro yawo yose."+
1.223707
Moi, ne suis-je pas meilleur que celui-là,
'Nili murunji kuluska Chiuta'?+
1.223604
" Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres.
Amene akhulupirire ndikugwira ntchito zomvera
1.222965
Car il est le plus grand de la Création.
Kweniso ni mukuru chomene kuluska vyose ivyo wali kulenga.
1.22251
Ou à leur est un branchement qu'elle est capable de messagerie.
(41) Kapena akwete ŵanganyao (ilimu) yakusisika, basi ŵanganyao ni akulemba (yalakweyo).
1.22203
En vérité, ce qui est auprès de Dieu est bien meilleur pour vous, si vous pouviez le savoir ! [96]
Chipulikano chinu chikurenge para mukulutilira kusambira vya Chiuta.
1.221262
14 Y a-t-il quelqu'un d'entre vous malade ?
14 Kasi walipo mulwari pakati pinu?
1.221143
à l'égard de sa mère, [était,
Uyo wakawonkhanga mabere gha amama,
1.22107
C'est pour cela qu'il leur dit: Ne craignez-vous pas (Allah)?
Wakasuska munyake na mazgu ghakuti: "Kasi ukopa Chiuta chara chifukwa chakuti wapokera cheruzgo chakuyana na cha munthu uyu?
1.220882
peur pour ce qu'ils faisaient}.
Ŵakopa kuti ŵanthu ŵangaleka kuŵalumba pa ivyo ŵachita.
1.220821
19 Il faut bien qu'il y ait des divisions parmi vous pour qu'on puisse reconnaître ceux d'entre vous qui sont vraiment fidèles. -
19 Chifukwa pakweneraso kuti pali ŵakugaluka pakati pinu,+ mwakuti ŵanthu awo mbakuzomerezgeka ŵamanyikwe.
1.220626
et nous l'attendons."
""Ndipo dikirani (chiweruzo cha Allah) nafenso tikudikira."
1.219796
empruntées par les musulmans aux mécréants.
Chisilamu atapita kwa makafiri, ndipo
1.219665
Ils se prosternaient et adoraient le soleil.
Ŵakasindamilanga kuvuma na kusopa dazi!
1.219383
C'est pourquoi aussi Dieu l'a élevé à une position supérieure et lui a donné volontiers le nom qui est au-dessus de tout [autre] nom,
9 Pa chifukwa ichi, Chiuta wakamukwezga pa malo ghapachanya+ na kumupa zina ilo lili pachanya pa zina linyake lililose,+
1.219063
Ceux qui ont transgress diront, Notre Seigneur, donnes-nous un sursis de plus.
Soni ŵanganyao takaŵeje ali nkugumila mwalakwemo (pa kun'dilila Allah kuti): "Ambuje ŵetu!
1.218154
Vous serez donc (certainement) plus à l'aise avec elle.
Muŵenge ŵakukondwa kweniso ubwezi winu na Chiuta ukhorenge.
1.217804
Il dit: "Oui" Il dit: "Au nom d'Allah, je t'exorcise contre tout ce qui
" (Iblis) adati: "Choncho kupyolera mu ulemelero Wanu ndikulumbira kuti ndiwasokoneza onse."
1.217769
Nous ne savons pas qui a déposé l'argent dans nos bagages. "
Tikumanya yayi uyo wakawezgera ndalama zithu mu mathumba ghithu."+
1.217744
Dieu est omniscient (Il sait tout).
Mphambano njakuti Ciuta wakumanya vyose.
1.217457
Intercédez pour nous auprès de notre Père,
Mutipe malo mukati mu ŵabali ŵa adada."
1.217376
" Les opposants de Noé, et les 'Ad, les Thamud, et les autres qui sont venus après eux.
Ŵandu ŵa Nuhu, ŵa Adi ni ŵa Samuda, kwisa soni aŵala ŵamunyuma mwao, ŵangaakwamanyilila ikaŵeje Allah?
1.216938
Voilà ce qu'ils m'ont (vraiment) dit:
iwo amalingalira zoyipa kwambiri za ine, ponena kuti,
1.216888
Quand vinrent les premiers, ils crurent qu'ils allaient recevoir davantage; et ils reçurent, eux aussi, chacun un denier.
Ŵakwamba ŵakati ŵiza, ŵakaghanaghananga kuti ŵapokenge ghanandi, kweni waliyose wakapokera dinari limoza.
1.216539
Ils sont certains que tout ce qui a été créé vient d'Allah, qu'Il sait tout et que rien ni personne n'a de force supérieure ou égale à la Sienne.
Ndipo ŵazamupokerapo yayi ndopa para ŵalwara. * Ŵakumanya makora kuti Chiuta uyo wakalenga ndopa, ndiyo wakumanya icho ntchiwemi kwa iwo.
1.216049
Tu n'as pas crée cela en vain.
simunalenge Izi mwachabe.
1.216029
Et il les conduira vers des sources d'eaux.
Waŵalongozgerenge ku mbwiwi za maji.+
1.216008
Si vous n'avez pas de respect pour Son messager, vous ne pourrez pas respecter Allah.
Ninga mulece kwiga imetumo gawo, hambi na weneco nha si wakuzituma zizilya zono wakuziganula.
1.214521
ou d'indemnités quels qu'ils soient;
Kapena kumuperekera dipo* kwa Mulungu,
1.214103
ou Attributs d'Allah)
panji panji hanyalah aib,
1.213257
Le roi Salomon fut plus grand que tous les rois de la terre par les richesses ['osher] et par la sagesse.
22 Ntheura Themba Solomoni likaluska mathemba ghanyake ghose pa charu chapasi mu usambazi na vinjeru.+
1.212706
vraiment fautifs."
chawo) mwa opotoka."
1.211726
Moïse: "N'ayez pas peur !
Mose ŵasalile kuti: "Mkasimjogopa!
1.211317
En cela, il y a des signes pour les gens qui
"Ndithudi, (m'nkhani iyi) muli malingaliro (aakulu) kwa anthu olingalira zinthu.
1.211312
Et l'ange de l'Éternel dit à Élie: Descends avec lui; ne le crains pas.
Kweni mungelo wakawonekera kwa iyo mu maloto, ndipo wakati: 'Kopa yayi kumutora.
1.211172
C'est ainsi que les villes qui étaient désertes seront remplies de troupeaux d'hommes ; et ils sauront que c'est moi qui suis le Seigneur.
4 Misumba yako niyizgorenge malo ghakupasuka, ndipo uŵenge charu chamayiyi.+ Ndipo umanyenge kuti ine ndine Yehova.
1.211141
Et il fut jeté sur la terre et ses anges furent jetés avec lui.
Wakaponyeka pa charu chapasi, ndipo ŵangelo ŵake ŵakaponyeka pasi pamoza nayo."
1.211045
Ils disent: "Les yeux se sont créés d'eux-mêmes,
Baibolo likuti: ' Tumphuskani kuchanya maso ghinu, muwone: kasi uyo wakavilenga vyose ivi ni njani?
1.210594
Ceux d'entre vous qui choisissent
Mu awo mwaŵasankha;
1.210477
et il n'y aura plus pour toi de magiciens.
Ndipo pakati pako pazamukhalaso munthu wakuchita masalamusi chara.+
1.210446
Car ceux-ci ont encouru un châtiment terrible.
wako adathira pa iwo chilango chowawa.
1.210444
Il est vivant, tout proche de quiconque l'invoque.
Umoyo wake ukusendelera kwa awo ŵakumuchemera nyifwa.
1.210435
Est-ce que tu es le seul à posséder la sagesse?
Panji ukuwona kuti ndiwe wekha uli na vinjeru?
1.210403
C'est ainsi que nous traitons les injustes.
"Ndithu (chilango chonga chimenecho) ndimomwe timawachitira olakwira (Allah).
1.209828
En effet (certains d'entre vous sont
gulu Lina mwa inu.
1.209596
Peu après, j'ai parlé à la sœur de Katie pour la dernière fois.
Pakati pajumpha nyengo yichoko waka, nkhayowoya na munung'una wa Katie kaumaliro.
1.209372
Sers-nous d'intercesseur auprès de ton Seigneur.
Mbuye wako, choncho m'pemphe kudzera mu 12-13 [Ndithu iwowa ali nawo kwa Ife maunyolo
1.208992
" Mon Père, sauvez-moi de cette heure. "
Adada, niponoskani ku ora ili.+ Ndipouli, ndicho chifukwa nizira ku ora ili.
1.208934
Nous avons aussi envoyé avec lui le frère dont la louange est répandue dans toutes les appelés à renaître en ce qui concerne l'Évangile;
18 Kweni tikumutuma pamoza na mubali uyo walumbika na mipingo yose chifukwa cha makani ghawemi.
1.208739
Nous vous présentons donc le compte-rendu de ses avancées jusqu'au mois d'août.
Kumapeto, tikukupatsani chithunzi chonse cha Nkhani Yamoyo, kuyambira zaka zake zoyambira mpaka pomwe adatchuka.
1.208527
Ceux-ci sont certainement bons."
ndithu, iwo ndiwo opambana."
1.208375
14 " C'est mon lieu de repos pour toujours.
14 "Agha ni malo ghane ghakupumulirako muyirayira.
1.208167
(Ceux qui ont mécru à leur seigneur auront le châtiment de l'enfer.
"Ndipo kwa amene sakhulupirira Mbuye wawo ali nacho chilango cha Jahannam; ndipo kuipirenji kobwerera!
1.208062
Et bien, regardez les visages, vous verrez qu'ils ont été retravaillés.
azakusandukilani ochewa chilima tiye nayeni muzaona madise ukukuukirani a chakwera
1.207948
Cela est le Covenant qu'établit Baha'u'llah.
Phangano ili, ni ilo Yehova Chiuta wakapanga na Abrahamu.
1.207799
Je les ai protégés et aucun d'eux ne s'est perdu, sinon le fils de la perdition."
Naŵasungilira, ndipo palije yumoza wa iwo waparanyika kweni mwana wa pharanyiko pera."
1.207759
sale, et j'ai peur de la punition d'Allah.
"Ndipo iwowo ndili nawo mlandu ndipo ndikuopa kuti angandiphe (pobwezera chimene ndidawalakwira powaphera munthu wawo).
1.20751
Nous avons, dans ce Coran, cité pour les gens des exemples de toutes sortes afin qu'ils se souviennent.
Soni chisimu pamasile patupeleche ku ŵandu mu aji Qur'an chilandanyo chilichose kuti ŵanganyao akumbuchile.
1.207431
Est-ce que vous savez la date de l'enlevement
Au unamanya nyo wakati avyarirao,
1.207345
Les richesses peuvent s'envoler loin de toi (5)
Usambazi ungadukira kutali kufumako kwa iwe (5)
1.206491
lui qui veut encore aujourd'hui, que ceux qui lui sont fidèles,
Mazuŵa ghano napo, wakukhumba kuti awo ŵakumusopa ndimo ŵachitirenge.
1.206371
Je ne peux pas courir aujourd'hui parce que je suis fatigué.
Sindingathe kuthamanga lero chifukwa ndatopa.
1.206133
Il dit: " N'aie pas peur, car je suis avec toi.
Iyo wakuti: "Ungawopanga yayi, pakuti nili nawe.
1.206103
Et les 'Ad, et les Thamoud, et les gens d'Ar-Rass et de nombreuses générations
Cikupa, Sukadamai, Cikupa,
1.20604
En vérité, ce qui est auprès de Dieu est bien meilleur pour vous, si vous pouviez le savoir ! [96]
Umo vingamovwilirani: Chiuta wakuti usange mwamumanya nadi, muzamusanga umoyo wamuyirayira.
1.205856
Mais l'ange leur dit: "Ne craignez pas.
Kweni mungelo wakawonekera kwa iyo mu maloto, ndipo wakati: 'Kopa yayi kumutora.
1.205847
Il dit: " Seigneur, donne-moi un livre."
Nena: "Bwerani nalo Buku
1.20581
faire des vers de douze pieds: d'où leur sance s'accélère.
Ŵele ŵandu 12 ŵa ni wuŵaŵele ŵakulijiganya Ŵakwe, kuti aŵeje ni Jwalakwe ndaŵi syosope nipo kuti alijiganye kutocela kwa Jwalakwe.
1.205463
Les miens et ceux des autres,
Nanga mpha ŵazga ŵane ŵanalume na ŵanakazi.
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
1

Collection including michsethowusu/french-tumbuka_sentence-pairs