kreasof-ai/whisper-medium-bem2eng
Automatic Speech Recognition • 0.8B • Updated • 2
audio audioduration (s) 0.11 21.6 | sentence stringlengths 4 211 |
|---|---|
cisuma ukwibukisho kuti iciputulwa icikalamba ica cipingo ca kale calembelwe pakuti tusambilile fyo lesa abomfeshe abantu ababa pamo nga iwe naine | |
umutitikisha wamu ndupwa namu mayanda milandu yabumpula mafunde | |
kwena umutima tawakalipishe atile ndeisaisanga nga nainuka ubushiku bwa lelo nakulaipusha inkoloko ku musungu wandi na banandi | |
camulengele ukwenda ubulendo ubwayafya kabili ubwakutompola ukufuma pa kamushi aka mu mawanga akali pakati kakapinda ka kukulyo elyo na kabanga mu india ukuya ku wheaton illinoise | |
joni nao ati nga iwe amaka ukwete ayakunjipushusha ifyo wayafumya kwi | |
pantu tulapisha ubwali bwinobwino | |
ico mwine mushi abikila iliba pakati pantu cimoneka ukuti e cibinda wa mubansa abanankwe teti bafulwe | |
ino nshita mwansa fyela tepakuliila na ba cilolo bene abo baya nabo ukulundapo ne fita fine amakumi yabili mwandi tepakuliila | |
ilelo imishi yabo ne calo cesu ca congo ngatabafibombeele ngefyo balecita pabushiku bwelelo | |
uwakulalya katapa no bowa alefwa nafyo mu kanwa | |
limolimo kuti bayamukakila apafyalile ng'wena pakuti ise imulye | |
bakasenda ifyakufwala | |
ba levy chibu kasoma balolekeshe panshila yakubombelamo ubusambi elyo bamunyina ba stephen kaunda balolekeshe pamulandu wakusakamana umulimo twapelwa uwa kulenga abasambi | |
kuti nawilamo | |
ukumana akapi ba bible society ne filonganino filanda cibemba mu zambia | |
casuminisihsa ukuti bomfwane umo naumo | |
ndefwaya ukushita ifinanashi | |
tulingile ukwipusha amepusho pakuti twingeshiba ngacakuti uyo muntu alishiba imbila nsuma | |
kuti walanda mu cisoli nangu mu cinyanja | |
elyo kabili batila ukuti pa myaka iyafuma itatu | |
niwe cimpusa icishingile abalenya | |
tabamonana na kapokola | |
mune nomba apo waupwa nausanguka umukalamba nshilingile na kukwita ishina lyobe pantu nomba niwe mrs bowa | |
na ine | |
umulandu uukulu twalelolekeshapo uno mwaka kulenga abasambi | |
ndifye bwino nga imwe | |
joni lelo wati efyo nseka nifyo cinecine ndesoselela njasuka | |
abaice bamo tabafwaya kubatuma fye ukwabula amalipilo | |
nalimo kuti nacimfya abalwani bandi | |
wishi nshi tata shibwalya | |
imfumu yesu yesu ali uwaibela | |
janet ine ne mwine nasumina nomba nshishibe ba tata na ba mayo ku lusaka ifyo bakayasosa | |
lubali na mu kwipika mwine cimo cine abafyashi balatuma abaice ukuyaleta utubende no kutongola intwilo no kucemeka ifishikisa | |
tamutemwana ne nama | |
bushe mwalitemwa ukulya umusalu | |
elyo nabo bakapeela fye umulandu nifwe | |
ilyashi lilya lyasuka lyafika na ku matwi ya mfumu lubemba | |
alabalondolwela nelyo amwene nokuti ba mangala bali panuma kanofye ukwendesha | |
leio tababikilemo ifumo bonse balikene ukuti bapele ifumo pantu ifyela fyaliafishe pa nshita ilya | |
ilishiwi lya mwaice lileibukisha umufyashi ukuti ubufi tabwawama ku muntu onse ku mwaice nangu ku mukulu | |
ukupesha lunshi kunya patatu | |
ubushiku bushilile kantu joni na janet nabekala mu nganda balelya ubwali | |
maria na shamitombo nabo basekele cibi pa kuti nomba balaya mu kuteke caalo cabo abene | |
ico cawama pakabela kusala incende iilingile | |
pantu taishibe kufulwa lyonso wena alesekafye inshita yonse | |
lelo muli cino cipande cabubili twalalanda pali paulo nge cakumwenako cesu mu bunte bwe pusukilo lyesu | |
alungama na kuli bacibusa wakwe nabo te bakaani baima fye bwangubwangu | |
panuma ya kwipusha intungulushi ishingi mu ncende shalekana lekana | |
ifilimo | |
ifyo fine na isaac tanakile ukwimbe fishima nefyo balemupokolola | |
tapali uuletampa isukulu apa | |
naumfwa nomba natotela | |
e ntulo wa liko | |
na iwe walishiba ifyo ine natemwa ubuci | |
balibebila ifipe fyonse fyonse fye | |
ninshi alimulondolwelela na fyonse kale afyamipepele ya bukilistani | |
ilyo ali mu tulo yohane alisunkene no kupilibuka | |
nga nifinshi uleseka apa pene | |
mucine kuti casoswa ukuti abantu tabakwata icibusa ukucila ena | |
twatampile ukubwekesha aba abana pasukulu nokubalipilila amalipilo | |
tulingile twalolesha pali bumuntu bonse nokwesha ukufikilisha ifyakukabila fyakwe ukupitila mukubomfya ifintu fyonse ifyo twakwata | |
bonse aba baleikala mu citungu ca mpili icabelele ku kabanga ukufuma ku mesha ukulola ku sefali | |
itontonkanyo lya wamishapo | |
kabili ngolafwayo kuti ukamuupe takwaba cacila pa kumwafwa ngalecula mu nshila ii ukumutalalikako mutima | |
atwala ne citukutuku kuli bamakanika bapitamo baciwamya mwe caba fye kalantiya | |
kuti ukulolesha mu lunweno lwa munani namo mull imitante ya nama iili nga pa matanta | |
teti inkulekeleshe | |
bushe kuti waita shani iwe pamo nga mwina kristu nga cakuti abena kristu bamo batontonkanya ukufuma mu cilonganino panuma ya kutunganyo kutila intungulushi tashilebombela mu mushilo | |
kalima lubumba lubumba | |
elyo abwelela kuli ba nyinaaya ikalilila | |
janet aikatwa no mwenso ukalamba pa kwishiba ukuti ukufyuka kwakwe nakwishibikwa | |
lelo muke alifililwo kusumina fintu alemona | |
mayo we somone mwana | |
kristu yesu ekakula | |
mukwai muli abantungwa ukwipusha apo tamumfwile | |
tamulenjita kwibala lyenu | |
lelo tasangile umwakutwala amalangulushi yakwe | |
ubusha | |
kabili tulelanda atiuwakwensho bushiku bamutasha ulo bwaca | |
talefwalisha ubulwi | |
abaleembele ici citabo niba simon mwansa kapwepwe | |
abantu abengi pali ndakai kuti batemwa ukuya ku bulwi ne fyanso fine fine pakuti tabamoneke abatumpa | |
kuli ine eko chintelelwe atile ndi nenkongole | |
bushe nalanda bwino | |
kupekanya ifyalefwaikwa | |
ukusuminisha ukuti cili mu maka yabalelolekesha pali iyi magazine ukusala nga cakuti benga bikamo icilengo cenu ne nshita batemwa abene ukubikamo icilengo icili conse | |
cinecine nshilekubepa nkakuletela shonse pa thirty | |
bawishi kwa janet basangile fye elyo babwelelamo ku ncito lelo bali no kwinuka pa four koloko | |
awe ulumendo uyu aipaya na imfumu | |
ilyo seti aikele imyaka umwanda umo na isano elyo afyele enoshi | |
bamona fye cabu aleluka | |
lelo nao ayaikala mukati ka bambi babili elyo uyo ali panuma nao abutuka | |
natubomfye ilyashi lyepusukilo lyesu tulande nokweba abanensu pafyo lesa atucitila mu myeo yesu ukwabula insoni | |
ubuteko bwa calo ca australia tabusuminisha umutitikisha nangu ubunkalwe bwa mpango mumusango uuli onse | |
kabili ilingi line ishamfumu shakumwesu bopilana ne shamfumu shimbi | |
eleli iyeleli eleli iyeleli | |
bwaisaca ulucelo baya ku masuku | |
ekutila icuupo kano nabaana umuntu ukucindama kanoalina abaana ecuuma | |
inshita shimo abantu balasendwa ku fyalo fya kunse mukupatikishiwa nangu ukubelelekwa ukuya kunse ya calo nokuyapatikishiwa ukwingila mu fyupo | |
umpokeko na ku fiswango fya muno mpanga |
This is speech dataset of Bemba language. This dataset was acquired from (BembaSpeech)[https://github.com/csikasote/BembaSpeech/tree/master]. BembaSpeech is the speech recognition corpus in Bemba [1].
DatasetDict({
train: Dataset({
features: ['audio', 'sentence'],
num_rows: 12421
})
dev: Dataset({
features: ['audio', 'sentence'],
num_rows: 1700
})
test: Dataset({
features: ['audio', 'sentence'],
num_rows: 1359
})
})
1. @InProceedings{sikasote-anastasopoulos:2022:LREC,
author = {Sikasote, Claytone and Anastasopoulos, Antonios},
title = {BembaSpeech: A Speech Recognition Corpus for the Bemba Language},
booktitle = {Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference},
month = {June},
year = {2022},
address = {Marseille, France},
publisher = {European Language Resources Association},
pages = {7277--7283},
abstract = {We present a preprocessed, ready-to-use automatic speech recognition corpus, BembaSpeech, consisting over 24 hours of read speech in the Bemba language, a written but low-resourced language spoken by over 30\% of the population in Zambia. To assess its usefulness for training and testing ASR systems for Bemba, we explored different approaches; supervised pre-training (training from scratch), cross-lingual transfer learning from a monolingual English pre-trained model using DeepSpeech on the portion of the dataset and fine-tuning large scale self-supervised Wav2Vec2.0 based multilingual pre-trained models on the complete BembaSpeech corpus. From our experiments, the 1 billion XLS-R parameter model gives the best results. The model achieves a word error rate (WER) of 32.91\%, results demonstrating that model capacity significantly improves performance and that multilingual pre-trained models transfers cross-lingual acoustic representation better than monolingual pre-trained English model on the BembaSpeech for the Bemba ASR. Lastly, results also show that the corpus can be used for building ASR systems for Bemba language.},
url = {https://aclanthology.org/2022.lrec-1.790}
}