Datasets:
audio audioduration (s) 9.16 15.1 | text stringlengths 41 186 |
|---|---|
Праклятая любоў. Аповесць Алеся Жука. Ваўкі беглі наўскід, | |
маладыя, прыгожыя, лёгкія ў сваёй дужасці. Яны быццам і не спяшалі. Ян здзіўлена глядзеў на іх, | |
Ваўкоў было многа, цэлая зграя. Адкуль гэтак раптам з'явіліся яны? Ян прыспешыў хаду, снег засыпаўся ў боты. | |
З глухаватым адчаем Ян паглядзеў наперад, за полем густа і насуплена ўставаў лес, над ім зелянелася стылае неба. | |
Ва ўсім гэтым снежным і марозным было ўжо нешта вясновая, і яно востра пахла жыццём і маладосцю. | |
Ян паставіў у аўтамат поўны дыск, памацаў у кішэні кажушка гранату, | |
але холад, які шархнуў па скуры, калі ўгледзеў ваўкоў, не прайшоў. Вельмі ж упэўнена, няспешна ішлі яны. | |
Таму ў гэтых лясных звярах было быццам нешта знаёмае, нават свойскае. | |
нібы бачыць збоку. Ваўкоў, поле, лес і самога сябе. Адсюль, збоку і зверху, ён разумеў, | |
што ваўкам не пераняць і не дагнаць яго, пакуль не рухне сам у гэтай халоднай пагоні, альбо | |
не выдыхнуцца звяры. А яны не спяшаліся. Яны разлічылі сваю сілу надоўга. | |
У яго пачынала рабіцца гарачым у горле ледзяное вечаровае паветра. Ён задыхаўся і ненавідзеў іх, іхнюю драпежную прыгажосць і ўпэўненасць. | |
Рашэнне прыйшло імгненна. Ён спыніўся, завярнуўся да пагоні, падняў аўтамат, гатовы спыніць яе раз і назаўсёды. | |
Кулеш дыхаў часта і цяжка. Адчуваў нават холад на спіне. Ён ведаў, што сасніў сон. | |
Але вачэй не расплюшчыў. Усё роўна як спадзяваўся, што ўбачыць яшчэ яго канец. Кулеш не баяўся сноў і не верыў у іх правідчую сілу. | |
Сны яму сніліся рэдка, як і звычайна чалавеку, які робіць цяжкую работу і якому за ноч трэба выспацца. | |
Гэтак, каб разгледзець на іх кожную шарсцінку. У час вайны іх многа развялося ў лесе, але ў памяці | |
нічога не асталося пра ваўкоў. Можа, таму, што на іх тады не звярталі ўвагі, не да іх было. Адкуль жа ў памяці | |
і бліскучая шэрсць, касцістая пярэдняя лапа, жаўтлявы клык? | |
Тая забітая пасля вайны ля аўчарні ваўчыца была худая, са злямчанай шэрсцю, у якую набілася ваўчкоў. | |
Кулеш нарэшце з палёгкай успомніў змярканне, снег, адвячоркавую цішыню, у якой коратка пстрыкнуў пастаўлены ў аўтамат новы дыск. Ён тады ішоў у штаб на Белівар. | |
Густа пералівалася трысняговыя мяцёлкі на балоце, і не было ніякіх ваўкоў. Ён радаваўся, што хутка будзе цёплая хата. | |
Яму было пятнаццаць год. І ў памяці астаўся толькі слабы водгук тае маладое, радаснае сілы. | |
А першы раз ваўка Кулеш бачыў дзіцем. Яны з бацькам ехалі з лесу. Вялікі шэры воўк выйшаў з-за кустоў і стаў на пагорку непадалёк ад дарогі. | |
Бацька схапіў сякеру, кінуўся да ваўка, каб спалохаць яго. Ён нават закрычаў: «Дзяржы воўка!» | |
Воўк счакаў якую хвіліну, лена саскочыў убок за кусты і знік гэтак жа нечакана, як і з'явіўся. | |
З прычыненага акна павявала халадком, ціха стаяла за акном рабінка, пацяжэлая ад зажаўцелых гронак. | |
У сенцах чутно тупала жонка, прывезла ад дачкі стракатыя на абцасіку хатнія тапачкі. Тут, у хаце, | |
здавалася, што жонка бегае па сенцах, таўкучы пятамі ў падлогу. Кулеш ведаў, што гэта абазначае: жонка спяшае. | |
Усё знаёма, прывычна, і Куляшу здавалася, што нібы і не з ім гэта ўсё робіцца, а з нейкім другім, у другой хаце, а ён глядзіць на ўсё гэта | |
на маўклівым тэлевізійным экране. Спектакль пачаўся яшчэ з учарашняга дня, у абед. | |
Трэба было прывезці Ленку. «Вунь дзяцей колькі навезлі», — пачала сама Мар'я. «Канечне», — згадзіўся Кулеш. | |
Яму і самому раптам захацелася, каб прывезлі ўнучку. Захацелася звадзіць на цэнтральную, у майстэрню, паказаць гарадскому дзіцяці трактар, камбайн, які бачыла, можа, толькі ў тэлевізары. | |
«Дык верыш, не даюць водпуску. На зіму ў іх». «Вялікая ж ужо. Пяць гадоў». «Ага, чужое дзіця. Мала што даччыно». | |
Мар'я павысіла голас. «Будзе, як той бабе з Гразаўка, што сын на судзе запатрабуе, каб у турму пасадзілі». | |
Кулеш ледзь не закашляўся. Страшны мінулагодні выпадак у акрузе ведалі ўсе. Старая навязала калодзеж | |
посцілкай, каб прывезеныя з горада ўнукі не ўкінуліся. А тыя якраз і ўзлезлі на гэту посцілку, падскоквалі, пакуль не шамнулі ўніз. | |
Маці моўчкі прыняла амаль поўную міску і нічога не сказала, паставіла на стол катлеты. Яна заўсёды вось гэтак маўкліва з'яўлялася, калі трэба, і не гаварыла ні слова. | |
Худзенькая, маленькая ад старасці, яна з дня ў дзень ставіла на стол сняданне, абед, вячэру. І ўсё ў час, | |
усё было ў яе заўсёды гатова, нібы рабілася само сабой. «Табе даць катлеты? Ці кілбаса шадвараная ёсць у мяне?» — спыталася яна ў Мар'і. | |
Чакала адказу, стаяла побач з рослай, раздабрэлай і моцнай целам нявесткай, з-пад гарадскому падкручанымі і падчасанымі валасамі. | |
Мар'я рабіла прычоску ў цырульні, калі бывала ў дачкі, і потым спала ў касынцы, каб тая прычоска даўжэй захоўвалася. | |
Яна яшчэ выдумала апошнім часам, што ў яе гастрыт, вазіла з горада мінеральную ваду, якая толькі траплялася ў продажы, | |
і патрабавала, каб маці ёй гатавала толькі варанае. «А, чорт яго знае», — | |
Кулеш усміхнуўся. Жонка любіла пад'есці, і на агульную дыету ў яе цярпення хапала ненадоўга. | |
«Давайце катлеты. Яны свежыя». «Свежыя». «Ленка і там прастудзілася». «У цябе грошы ёсць?» «Я ж табе аддаў усю палучку». | |
«Палучка ў цябе». Мар'я злавалася заўсёды, калі не ставала грошай. Іх не хапала і цяпер, хаця і кватэру дачцэ пабудавалі. | |
А ў саміх расход невялікі, усё сваё з'есці, адзежы напакаваны аж дзве шафы. У гэтых шафах многа пахована і яго | |
механізатарскага заробку, і яе, пакуль працавала даяркай. Тады пра грошы пытанне не ўзнікала, што хацелася, тое купляла. | |
Мар'я забаставала. Месяцы са два праседзела ў дачкі. | |
Потым вярнулася, на першым часе прыціхла, сядзела на лаўцы і расказвала жанчынам пра гарадское жыццё, пра сваіх новых знаёмых, | |
пра тое, як хадзіла ў кіно і ў тэатры. Дачка жыве якраз у тым раёне, дзе дамы для начальства. | |
Відаць, ад гэтай блізкасці да людзей вялікіх і вучоных сама Мар'я пачала цаляць па-руску. Найчасцей устаўляла «панімаеш», | |
не заўважала, што яно выгаворвалася як звычайнае вясковае «памаш». Увайшла маці і запыталася: «Ты не спіш? | |
Устань хіба, падвязі да аўтобуса, а то бегае, позніцца ўжо». «Нечага ездзіць. Дома лепш пасядзела б, работы хватае». | |
Кулеш ведаў, што маці цяжка цягнуць работу па гаспадарцы. У яе гады ўжо сядзець трэба, склаўшы рукі, а яна ўсё пыніць і мужа, і нявестку. | |
«Мама, а дзе мая касыначка? Тая, што я прывезла з сабой?» У сваіх шафах, з клункамі, | |
з хусткамі, хустачкамі Мар'я не разбіралася. Маці павінна была памятаць, што і дзе пакладзена. | |
нейкім паяском, вырвалася жонка, уселася ў каляску, зірнула на гадзіннік. Маці выйшла на ганак і стаяла на прыступках. | |
Калі выехалі за вёску, з узгорка ўгледзелі, што на прыпынку ля цэнтральнай сядзібы ўжо стаіць аўтобус. Па дарозе да вёскі | |
ішла жанчына, якая прыехала першым рэйсам. Мар'я заварушылася, зноў паглядзела на гадзіннік, нават не звярнула ўвагі на жанчыну. | |
Кулеш заўважыў, што жанчына незнаёмая, прыбавіў хуткасці, пад'ехаў к аўтобусу, калі шафёр ужо завёў матор. | |
Жанчына здзіўлена зірнула на Куляша, нечакана такімі знаёмымі блакітнымі вачыма, што ён сумеўся. | |
«Давай падвязу», — прапанаваў ён. І не мог успомніць жанчыну. «Вы да каго?» «Да Варвары Русакевіч». | |
Кулеш здзіўлена запытаўся: «Наташа?» «Не, Галя. Сястра». «А, ну правільна. | |
Жанчына нязграбна забралася ў каляску, абцягвала на каленях спадніцу. Кулеш нагнуўся, прыкрыў жанчыну брызентавым фартухом. | |
«Не будзе гэтак дзьмуць ужо». Жанчына кіўнула галавой. Ён не мог успомніць яе. Была недзе там далёка маленькая дзяўчынка, | |
Наташына сястра, у беленькай, з сінімі гарошкамі сукеначцы. Больш нічога не асталося ў памяці. | |
Кулеш вёз жанчыну да хаты Русакевічаў. Старая Варвара памерла ўжо гады са два таму. | |
Цяпер Кулеш успамінаў, што хату яна завяшчала братавай дачцэ, якая жыла недзе ў Сібіры, | |
куды выслалі Русакевіча. Пра завяшчанне гаварылі, калі калгас хацеў аддаць хату новай прыезжай сям'і. Але таму і не аддаў, што трэба было шукаць гаспадароў. | |
Хутка дзічэе чалавечае жыллё пасля таго, як не стала гаспадара. Даволі моцная і не такая малая хата Русакевічаў | |
Як бельмы на вачах, у вокнах віселі пашарэлыя фіранкі. Жанчына вылезла з каляскі, стаяла, глядзела на хату. На твары ў яе прамільгнуў | |
не то спалох, не то разгубленасць. Яна не пазнавала. Старалася і не магла ўспомніць хату, у якой некалі жыла. | |
Жанчына няўпэўнена ўзялася даставаць сумку. Куляшу кінуліся ў вочы яе невясковыя, нерабочыя рукі з доўгімі, далікатнымі пальцамі. | |
«Як жа ты ў пустой хаце? Паехалі да нас. Прыйдзеш з мацерай маёй, прыбярэш тут, каб можна зайсці было». | |
«Няёмка неяк», — жанчына адказала няўпэўнена. Ёй не хацелася аставацца адной. «Садзіся. | |
Я помню бацьку твайго». Кулеш не дагаварыў, таму што ўспомніў яе сястру. Маці выйшла на ганак, калі ён заехаў на двор, | |
прыглядалася да жанчыны. «Не пазнаеце, мама? Русакевічава дачка, тая, што ў Сібіры жыла». Галя павіталася. | |
«Гара з гарою не сходзіцца, а чалавек з чалавекам. Гэта меншая, а?» «Як раз як Тоня, маці». | |
Маці глядзела на Галю і некуды далей, бачыла тое, што не мог убачыць ні Кулеш, ні Галя. «Мы з мацерай тваёй аднагодкі. | |
Разам гадаваліся. Вот колькі я ўсё жыву. Ну, пайшлі ў хату, снедаць гатова. Табе ж, Ян, і на работу пара». | |
Калі Кулеш прыехаў на абед, Галі ў хаце ўжо не было. «Схадзіла я з ёй, ключ у Валодзі ўзялі. Парадак там наводзіць. Перасушвае ўсё, прыбірае, мые. | |
Калі Варвара памерла, а газ у балоне дасюль стаяў. Пліту запаліла. | |
У Варвары ж усё асталося, і пасуда, усё. З малых год усяго нагледзелася. Ай, яна ж маленькая была, | |
як забралі настаўніка». Маці расказвала. Яна любіла сядзець за сталом, пакуль сын еў. | |
«Маленькая», — пацвердзіў Кулеш. Зноў падумаў пра Наташу. Маці нібы зразумела яго думкі. | |
«Адна асталася. Бацькі памерлі, і старэйшая сястра прапала. Недзе ў экспедыцыі з геолагамі хадзіла і | |
не вярнулася. А сама нажылася таксама. Як на каго Бог, на таго і людзі. | |
Ты хіба пасля работы вазьмі касу, пайдзі, скасі бур'ян там на дварэ. І жэртку вазьмі, галкі, мабыць, гняздо ў коміне звілі. Надоўга яна?» | |
«Назусім, казала. Кантэйнер сюды адправіла з дабром. Месца ёй сказалі дактары памяняць. | |
А там нікога не асталося. Пенсію яна ўжо получае. Чалавека, як адзін астаецца, вядзе дадому». | |
Куляшу яна ўсміхнулася збянтэжана. «Навязалася вам на голаў». У спартыўным касцюме з касынкай на галаве, | |
завязанай на патыліцы, яна здавалася намнога маладзейшай. Ад работы твар заружавеўся. | |
Касіў Кулеш весела, стараўся як ніжэй падразаць зелле, касу не шкадаваў, адчуваў, што Галя глядзіць на яго. Дзіўна, | |
Падсекла яго гібель Наташы. Не зламала, не скруціла ўсё жыццё, два арышты, лагеры, | |
а потым і ссылка, а смерць Наташы зламала. Пасля яе смерці | |
часта пачаў нудзіцца па дому. Домам ён называў Стараселле. Усё расказваў пра вёску і шкадаваў, што не сабраўся | |
і не з'ездзіў на радзіму. Галя тады не думала, што і яе жыццё павернецца так, што яна прыедзе сюды. | |
Пасля таго, як Кулеш выцягнуў з коміна звітае галкамі гняздо, запаліла ў печы, запрасіла яго ў хату на чай. |
End of preview. Expand in Data Studio
Пракляты любоў — арыгінальнае аўдыё
Аўтар / Author: Алесь Жук
Мова / Language: Беларуская (Belarusian)
Арыгінальнае аўдыё без апрацоўкі, захаванае ў зыходнай якасці. Частка калекцыі Ministerskija — корпус беларускіх аўдыёкніг.
Апрацаваная версія (сегменты ~15 с, выраўнаваная транскрыпцыя): ales_zhuk_praklytaya_lyubow_output
| Доўгасць аўдыё | 3h33m |
| Радкоў у датасеце | 854 |
Структура
Кожны радок змяшчае:
audio— арыгінальны аўдыёзапісtext— транскрыпцыяchunk_uid— унікальны ідэнтыфікатар
Дыктар / Speaker
| Кластар | speaker_02 |
| Ацэнка падабенства (сярэдняя) | 0.949 |
Вызначана мадэллю WavLM-Base+ (cosine similarity, threshold=0.82).
Ліцэнзія / License
CC BY-NC 4.0 — дазволена выкарыстанне ў некамерцыйных мэтах з указаннем крыніцы.
- Downloads last month
- 49