{"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "intubace", "en": "intubation"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "osteopenie", "en": "osteopenia"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Pak proveďte pohyb směrem dopředu, zvedněte svou operovanou dolní končetinu tak, aby se nejprve dotýkala podlahy pata nohy.", "en": "Then move forward, lifting your operated leg so that the heel of your foot will touch the floor first."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "míra nemocnosti", "en": "morbidity"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Během repetitivní transkraniální magnetická stimulace (rTMS) se pro stimulaci mozku používá silné magnetické pole.", "en": "During repetitive transcranial magnetic stimulation (rTMS), a powerful magnetic field is used to stimulate the brain."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Autoři se domnívají, že tomu tak může být proto, že všichni pacienti v jejich studii už bolest kyčle měli.", "en": "The authors suggest this may be because all of the patients in their study already had hip pain."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "hypertenze a chlorid sodný", "en": "hypertension and sodium chloride"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "komoce mozku", "en": "brain concussion"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "neurodynamika", "en": "neurodynamics"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "patologická neovaskularizace", "en": "pathological neovascularization"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "asistivní technologie", "en": "assistive technology"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Endoskopie odhalila gastritidu postihující žaludeční fundus (vlevo) a erozivní gastritidu v žaludečním antru (vpravo).", "en": "Endoscopy revealed gastritis involving the gastric fundus (left) and erosive gastritis in the gastric antrum (right)."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Kdy bych měl někoho s CHOPN léčit teofylinem (methylxanthinem)?", "en": "When should I treat someone with COPD with a theophylline (methylxanthine)?"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Můžete popsat podávání injekce u vlhké makulární degenerace?", "en": "Can you describe the injection procedure for wet macular degeneration?"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Proto většina dětí s křivicí má normální až nízkou hladinu vápníku, nízkou hladinu fosforu, vysokou hladinu parathormonu a vysoké hladiny alkalické fosfatázy.", "en": "Therefore most children with rickets, have a normal to low calcium, low phosphorus, high parathyroid hormone and high alkaline phosphatase levels."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Řada léků používaných k léčbě zdravotních stavů může vyvolat akutní pankreatitidu.", "en": "A number of drugs used to treat medical conditions can trigger acute pancreatitis."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Gen GLRA1 kóduje produkci části glycinového receptoru, alfa1-podjednotku.", "en": "The GLRA1 gene provides instructions for making one part, the alpha (Î)1 subunit, of the glycine receptor protein."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Crohnova choroba a infliximab", "en": "crohn disease and infliximab"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "zinek", "en": "zinc"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "zdravotní sestra", "en": "nurse"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "MARCO", "en": "MARCO"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "zvýšený nitrolební tlak bolest hlavy", "en": "Increase intracranial pressure headache"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "katetr", "en": "catheter"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Studie pacientů hospitalizovaných se srdeční zástavou zjistila, že laryngeální maska způsobí regurgitaci během KPR s mnohem menší pravděpodobností.", "en": "A study with in-hospital cardiac arrest patients found LMA significantly less likely to cause regurgitation during CPR."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Kolagen je určen k tomu, aby ránu uzavřel, a při hojení je produkován enzym s názvem kolanegáza, který nadbytečný kolagen odstraňuje.", "en": "Collagen is made to close the wound and as the healing takes place, an enzyme called collagenese is made, which removes the extra collagen."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Bylo prokázáno, že enzym palmitoyl protein thioesterázy není dostatečně aktivní u infantilní formy Battenovy choroby (tento stav se nyní označuje jako CLN1).", "en": "An enzyme called palmitoyl-protein thioesterase has been shown to be insufficiently active in the infantile form of Batten disease (this condition is now referred to as CLN1)."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Pacienti s aortální stenózou však od začátku tolerují ACE inhibitory velmi dobře a mnoho pacientů (asi 30 %) s aortální stenózou je nevědomky zařazeno do této léčby bez kompromisů.", "en": "However, patients with aortic stenosis tolerate ACE inhibitors very well on initiation and many patients (about 30%) with aortic stenosis are unknowingly established on such treatment without compromise."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Jakmile interval překročil dvě hodiny, úmrtnost na subdurální hematom vzrostla z 47 % na 80 % (dobré výsledky 32 %, respektive 4 %).", "en": "When this interval exceeded two hours, mortality from SDH rose from 47 to 80% (good outcomes 32 and 4%, respectively)."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "rakovina plíce", "en": "cancer lung"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "U jedinců, kteří již měli náhlou srdeční zástavu, existuje vysoké riziko, že ji budou mít znovu.", "en": "People who have already had SCA are at high risk of having it again."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Existuje mnoho sluchových problémů, které mohou vést ke ztrátě sluchu a hučení v uších.", "en": "There are many auditory problems that can lead to hearing loss and tinnitus."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Například HYPOtyreóza se může vyskytnout po léčbě HYPERtyreózy, jako je tyreoidektomie (chirurgické odstranění štítné žlázy) nebo terapie radioaktivním jódem (pro odstranění tkáně štítné žlázy).", "en": "As an example, HYPOthyroidism can also develop after medical treatments for HYPERthyroidism, such as thyroidectomy (surgical removal of the thyroid) or radioactive iodine treatment (to destroy thyroid tissue)."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "neurocysterkóza", "en": "neurocysticercosis"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Nový způsob konzervace vyvinutý Belzerem a kol. na univerzitě ve Wisconsinu výrazně prodloužil dobu zachování jaterních transplantátů a zlepšil kvalitu uchování jater.", "en": "The new preservation solution developed by Belzer and associates at the University of Wisconsin has significantly extended the preservation time for liver grafts, and improved the quality of liver preservation."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Lékař vás může požádat, abyste výsledky použil k úpravě množství léků, které užíváte na léčbu srážlivosti krve.", "en": "Your doctor may ask you to use the results to adjust the amount of drugs you to take to control your blood clotting."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "nitrolební nádory", "en": "intracranial tumours"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Toto je prospektivní observační studie všech dospělých pacientů hospitalizovaných s akutní mechanickou obstrukcí střeva v letech 2001 a 2002.", "en": "This is a prospective observational study of all adult patients admitted with acute mechanical bowel obstruction between 2001 and 2002."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Tento účinek byl významný ve dvou z retrospektivních studií a při přístupu k významnosti v prospektivní multicentrické studii.", "en": "This effect was significant in two of the retrospective studies and approaching significance in the prospective multicentre trial."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Kratší řezy, ve srovnání s tradičním faceliftingem, jsou provedeny na skráni a před ušima.", "en": "Shorter cuts, compared to a traditional face lift, are made in the temple and in front of the ears."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "fyziologie horečky dengue", "en": "physiology of dengue fever"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "antitrombotická léčba při excizi", "en": "antithrombotic therapy when excision"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "Kostní dřeň schopná produkovat více krevních buněk může pomoci jedinci s aplastickou anémií, aby se vyhnul krevním transfuzím.", "en": "Bone marrow that can produce more blood cells can help a person with aplastic anemia avoid blood transfusions."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "odstranění lymfatických uzlin", "en": "lymph node excision"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "vliv", "en": "impact"}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"} {"src_lang": "cs", "tgt_lang": "en", "translation": {"cs": "I přes intenzivní podporu může být péče o dárce s mozkovou smrtí náročná, protože patofyziologické změny způsobené mozkovou smrtí naruší homeostázu.", "en": "Even with intensive care support, the brain dead donor can be challenging to manage because the pathophysiologic changes induced by brain death upset homeostasis."}, "data_name": "wmt14_biomedical", "task_type": "domain_medical"}